Lamentaciones 5 ~ Baroorashadii Yeremyaah 5

picture

1 S eñor, recuerda lo que nos ha sucedido; ¡míranos, y toma en cuenta nuestro oprobio!

Rabbiyow, bal xusuuso wixii nagu soo degay. Ka fiirso oo bal eeg caydii nalagu caayay.

2 N uestra heredad ha pasado a manos ajenas; nuestras casas son ahora de gente extraña.

Dhaxalkayagii waxaa helay shisheeyayaal. Guryahayagiina waxaa iska qaatay ajnabiyo.

3 N os hemos quedado huérfanos, sin padre; nuestras madres se han quedado como viudas.

Waxaannu nahay agoommo, aabbayaal ma lihin, Oo hooyooyinkayana carmallay noqdeen

4 P agamos por el agua que bebemos, y hasta la leña tenemos que comprarla.

Biyahayagii lacag baannu ku cabnay, Oo qoryahayagiina waa nalaga iibiyey.

5 E stamos sujetos a la persecución; nos fatigamos, no tenemos reposo.

Kuwii na eryanayayna way na gaadheen, Waannu daalan nahay oo nasasho ma lihin.

6 S uplicantes extendimos la mano a los egipcios, y a los asirios les rogamos saciarnos de pan.

Waxaannu gacanta u dhiibannay Masriyiinta Iyo reer Ashuur si aannu kibis uga dheregno.

7 N uestros padres pecaron, y murieron, ¡pero a nosotros nos tocó llevar el castigo!

Aabbayaashayo waa dembaabeen, mana joogaan, Oo annagaa xumaatooyinkoodii xambaarannay.

8 A hora los esclavos son nuestros señores, y no hay quien nos libre de sus manos.

Addoommaa noo taliya, Oo mid gacantooda naga samatabbixiyaana ma jiro,

9 D esafiando a los guerreros del desierto, arriesgamos la vida para obtener nuestro pan.

Waxaannu kibistayada ku helnaa naftayadoo aan biimayno, Waana seefta cidlada aawadeed.

10 E l hambre nos hace arder en fiebre; ¡tenemos la piel requemada como un horno!

Haraggayagii wuxuu u madoobaaday sidii foorno oo kale, Waana kulaylkii abaarta daraaddiis.

11 E n Sión violaron a nuestras mujeres; ¡en las ciudades de Judá violaron a nuestras doncellas!

Naagihii Siyoon dhexdeedaa lagu kufsaday, Hablihii bikradaha ahaana magaalooyinka dalka Yahuudah waa lagu kufsaday.

12 A los príncipes los colgaron de las manos; ¡no mostraron ningún respeto por los viejos!

Amiirradii gacmahoodaa lagu deldelay, Oo odayaashiina lama sharfin.

13 A nuestros mejores hombres los obligaron a moler; ¡a nuestros niños los agobiaron bajo el peso de la leña!

Barbaarradii dhagaxshiidkay qaadeen, Oo carruurtiina rarkii qoryaha bay la kufeen.

14 Y a no se ven ancianos sentados a la puerta; los jóvenes dejaron de cantar.

Odayaashii iridday ka joogsadeen, Oo barbaarradiina muusikadoodii farahay ka qaadeen.

15 P ara nuestro corazón terminó la alegría; nuestras danzas se volvieron cantos de dolor.

Farxaddii qalbigayagay ka dhammaatay, Oo cayaartayadiina baroorashay u rogmatay.

16 S e nos cayó de la cabeza la corona; ¡Pobres de nosotros! ¡Somos pecadores!

Taajkii madaxayaguu ka dhacay. Annagaa iska hoognay, waayo, waannu dembaabnay!

17 P or eso tenemos triste el corazón; por eso los ojos se nos han nublado.

Taas darteed qalbigayagu wuu itaal darnaaday. Oo waxyaalahaas aawadoodna indhahayagii way arag darnaayeen.

18 T an asolado está el monte de Sión que por él merodean las zorras.

Maxaa yeelay, Buur Siyoon waa cidlowday, Oo dawacooyin baa ku dul socda.

19 P ero tú, Señor, eres el rey eterno; ¡tu trono permanecerá por toda la eternidad!

Rabbiyow, weligaaba sida boqor baad u fadhidaa, Oo carshigaaguna ab ka ab buu waaraa.

20 ¿ Por qué te has olvidado de nosotros? ¿Por qué nos has abandonado tanto tiempo?

Haddaba bal maxaad weligaaba noo illowdaa, Oo maxaad wakhti dheer noo dayrisaa?

21 ¡ Restáuranos, Señor, y nos volveremos a ti! ¡Haz de nuestra vida un nuevo comienzo!

Rabbiyow, xaggaaga noo soo celi, oo waannu soo noqon doonnaa. Maalmahayagana sida kuwii hore oo kale nooga dhig.

22 L o cierto es que nos has desechado; ¡muy grande ha sido tu enojo contra nosotros!

Laakiinse dhammaantayoba waad na diidday. Oo aad baad noogu cadhootay.