1 J udge me, O Lord; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the Lord; therefore I shall not slide.
Господи, оправдай меня, – ведь я жил непорочной жизнью. Я уповал на Господа, не колеблясь.
2 E xamine me, O Lord, and prove me; try my reins and my heart.
Проверь меня, Господи, испытай меня, исследуй сердце мое и разум.
3 F or thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth.
Ведь Твоя милость пред очами моими, я всегда хожу в Твоей истине.
4 I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
Я не сижу с людьми лживыми и с коварными не пойду.
5 I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
Я ненавижу сборище грешников и с нечестивыми не сажусь.
6 I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O Lord:
Буду омывать свои руки в невинности и кругом обходить Твой жертвенник, Господь,
7 T hat I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.
воспевая Тебе хвалу и говоря о всех чудесах Твоих.
8 L ord, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
Господи, я люблю дом, в котором Ты обитаешь, место, где слава Твоя живет.
9 G ather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:
Не погуби души моей с грешными, жизни моей с кровожадными,
10 I n whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.
у которых в руках злой умысел, чьи правые руки взяток полны.
11 B ut as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.
А я живу беспорочно. Избавь меня и помилуй!
12 M y foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the Lord.
Ноги мои стоят на ровной земле; в большом собрании восхвалю я Господа.