Psalm 71 ~ Псалтирь 71

picture

1 I n thee, O Lord, do I put my trust: let me never be put to confusion.

У Тебя, Господи, я ищу прибежища. Не дай мне быть постыженным никогда.

2 D eliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thine ear unto me, and save me.

По Своей праведности выручи и спаси меня; услышь меня и избавь.

3 B e thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.

Будь мне скалой и прибежищем, где я мог бы всегда укрыться. Распорядись о спасении моем, ведь Ты моя скала и крепость.

4 D eliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.

Бог мой, избавь меня от руки нечестивого, от руки злодея и притеснителя.

5 F or thou art my hope, O Lord God: thou art my trust from my youth.

Ведь Ты – надежда моя, Владыка, Господь; я уповал на Тебя с юных лет.

6 B y thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother's bowels: my praise shall be continually of thee.

На Тебя полагался я от рождения; Ты из утробы матери меня извлек. Тебе – хвала моя постоянно.

7 I am as a wonder unto many; but thou art my strong refuge.

Для многих я был как бы знаком, но Ты – мое крепкое убежище.

8 L et my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day.

Мои уста полны хвалы о Тебе; целый день воспеваю великолепие Твое.

9 C ast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.

Не бросай меня ко времени старости; когда иссякнет моя сила, не покидай меня.

10 F or mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,

Ведь сговариваются враги мои против меня, и стерегущие душу мою советуются между собой,

11 S aying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.

говоря: «Бог покинул его. Преследуйте и схватите его, ведь нет у него выручающего!»

12 O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.

Боже, не удаляйся от меня; Бог мой, на помощь мне поспеши!

13 L et them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.

Да погибнут в бесчестии противники мои; пусть облекутся в стыд и позор желающие мне зла.

14 B ut I will hope continually, and will yet praise thee more and more.

А я постоянно на Тебя надеюсь и умножаю хвалу о Тебе.

15 M y mouth shall shew forth thy righteousness and thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof.

Уста мои будут провозглашать Твою праведность, целый день – Твое спасение, так как я не знаю числа им.

16 I will go in the strength of the Lord God: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.

Я приду и буду говорить о Твоих великих делах, Владыка Господи, буду напоминать всем о Твоей праведности, какая есть только у Тебя.

17 O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.

Боже, Ты учил меня с юных лет моих, и до сих пор я рассказываю о Твоих чудесах.

18 N ow also when I am old and greyheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto this generation, and thy power to every one that is to come.

Так и вплоть до самой старости, до седины, Боже, не покидай меня – до тех пор, пока не расскажу о силе Твоей руки этому поколению и всем грядущим поколениям – о Твоем могуществе.

19 T hy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like unto thee!

Твоя праведность, Боже, огромна, как сама высота, Твои дела – велики. Боже, кто подобен Тебе?

20 T hou, which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth.

Ты показал мне много горьких бед, и все же возвращал меня к жизни и из пропастей земных вновь выводил меня.

21 T hou shalt increase my greatness, and comfort me on every side.

Ты возвышал меня и давал мне утешение.

22 I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my God: unto thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel.

На лире я буду славить верность Твою, мой Бог; на арфе я воспою хвалу Тебе, Святой Израиля.

23 M y lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.

Восклицают уста мои от радости, когда я Тебя воспеваю, и радуется душа моя, которую Ты искупил.

24 M y tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt.

Целый день я буду говорить о Твоей праведности, потому что опозорены и постыжены желающие мне зла.