Psalm 71 ~ Salmos 71

picture

1 I n thee, O Lord, do I put my trust: let me never be put to confusion.

En ti, Jehová, me he refugiado; no sea yo avergonzado jamás.

2 D eliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thine ear unto me, and save me.

Socórreme y líbrame en tu justicia; Inclina tu oído y sálvame.

3 B e thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.

Sé para mí una roca de refugio adonde recurra yo continuamente. Tú has dado mandamiento para salvarme, porque tú eres mi roca y mi fortaleza.

4 D eliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.

Dios mío, líbrame de manos del impío, de manos del perverso y violento,

5 F or thou art my hope, O Lord God: thou art my trust from my youth.

porque tú, Señor Jehová, eres mi esperanza, seguridad mía desde mi juventud.

6 B y thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother's bowels: my praise shall be continually of thee.

En ti he sido sustentado desde el vientre. Del vientre de mi madre tú fuiste el que me sacó; para ti será siempre mi alabanza.

7 I am as a wonder unto many; but thou art my strong refuge.

Como prodigio he sido a muchos, y tú mi refugio fuerte.

8 L et my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day.

Sea llena mi boca de tu alabanza, de tu gloria todo el día.

9 C ast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.

No me deseches en el tiempo de la vejez; cuando mi fuerza se acabe, no me desampares,

10 F or mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,

porque mis enemigos hablan de mí y los que acechan mi alma se consultan entre sí,

11 S aying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.

diciendo: «Dios lo ha desamparado; perseguidlo y tomadlo, porque no hay quien lo libre.»

12 O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.

¡No te alejes, Dios, de mí; Dios mío, acude pronto en mi socorro!

13 L et them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.

Sean avergonzados, perezcan los adversarios de mi alma; sean cubiertos de vergüenza y de confusión los que mi mal buscan.

14 B ut I will hope continually, and will yet praise thee more and more.

Mas yo esperaré siempre y te alabaré más y más.

15 M y mouth shall shew forth thy righteousness and thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof.

Mi boca publicará tu justicia y tus hechos de salvación todo el día, aunque no sé su número.

16 I will go in the strength of the Lord God: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.

Volveré a los hechos poderosos de Jehová el Señor; haré memoria de tu justicia, de la tuya sola.

17 O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.

Me enseñaste, Dios, desde mi juventud, y hasta ahora he manifestado tus maravillas.

18 N ow also when I am old and greyheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto this generation, and thy power to every one that is to come.

Aun en la vejez y las canas, Dios, no me desampares, hasta que anuncie tu poder a la posteridad, tu potencia a todos los que han de venir,

19 T hy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like unto thee!

y tu justicia, Dios, que llega hasta lo excelso. ¡Tú has hecho grandes cosas! Dios, ¿quién como tú?

20 T hou, which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth.

Tú, que me has hecho ver muchas angustias y males, volverás a darme vida y de nuevo me levantarás desde los abismos de la tierra.

21 T hou shalt increase my greatness, and comfort me on every side.

Aumentarás mi grandeza y volverás a consolarme.

22 I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my God: unto thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel.

Asimismo yo te alabaré con instrumento de salterio, Dios mío; tu lealtad cantaré a ti en el arpa, Santo de Israel.

23 M y lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.

Mis labios se alegrarán cuando cante para ti; y mi alma, la cual redimiste.

24 M y tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt.

Mi lengua hablará también de tu justicia todo el día; por cuanto han sido avergonzados, porque han sido confundidos los que mi mal procuraban.