1 T his know also, that in the last days perilous times shall come.
También debes saber que en los últimos días vendrán tiempos peligrosos.
2 F or men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,
Habrá hombres amadores de sí mismos, avaros, vanidosos, soberbios, blasfemos, desobedientes a los padres, ingratos, impíos,
3 W ithout natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,
sin afecto natural, implacables, calumniadores, sin templanza, crueles, enemigos de lo bueno,
4 T raitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God;
traidores, impetuosos, engreídos, amadores de los deleites más que de Dios,
5 H aving a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away.
que tendrán apariencia de piedad, pero negarán la eficacia de ella. A esos, evítalos.
6 F or of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts,
De ellos son los que se meten en las casas y llevan cautivas a las mujercillas cargadas de pecados, arrastradas por diversas pasiones.
7 E ver learning, and never able to come to the knowledge of the truth.
Éstas siempre están aprendiendo, pero nunca pueden llegar al conocimiento de la verdad.
8 N ow as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith.
Y de la manera que Janes y Jambres resistieron a Moisés, así también estos resisten a la verdad; hombres corruptos de entendimiento, réprobos en cuanto a la fe.
9 B ut they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all men, as their's also was.
Pero no irán más adelante, porque su insensatez será manifiesta a todos, como también lo fue la de aquellos.
10 B ut thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience,
Pero tú has seguido mi doctrina, conducta, propósito, fe, entereza, amor, paciencia,
11 P ersecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of them all the Lord delivered me.
persecuciones, padecimientos, como los que me sobrevinieron en Antioquía, en Iconio, en Listra; persecuciones que he sufrido, pero de todas me ha librado el Señor.
12 Y ea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
Y también todos los que quieren vivir piadosamente en Cristo Jesús padecerán persecución;
13 B ut evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.
pero los malos hombres y los engañadores irán de mal en peor, engañando y siendo engañados.
14 B ut continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them;
Pero persiste tú en lo que has aprendido y te persuadiste, sabiendo de quién has aprendido
15 A nd that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.
y que desde la niñez has sabido las Sagradas Escrituras, las cuales te pueden hacer sabio para la salvación por la fe que es en Cristo Jesús.
16 A ll scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:
Toda la Escritura es inspirada por Dios y útil para enseñar, para redargüir, para corregir, para instruir en justicia,
17 T hat the man of God may be perfect, thoroughly furnished unto all good works.
a fin de que el hombre de Dios sea perfecto, enteramente preparado para toda buena obra.