2 Timothy 3 ~ 2 Timoteo 3

picture

1 T his know also, that in the last days perilous times shall come.

Pero debes saber (comprender) esto: que en los últimos días vendrán tiempos difíciles.

2 F or men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

Porque los hombres serán amadores de sí mismos, avaros, jactanciosos, soberbios, blasfemos, desobedientes a los padres, ingratos, irreverentes,

3 W ithout natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,

sin amor, implacables, calumniadores, desenfrenados, salvajes, aborrecedores de lo bueno,

4 T raitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God;

traidores, impetuosos, envanecidos, amadores de los placeres en vez de amadores de Dios;

5 H aving a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away.

teniendo apariencia de piedad (religión), pero habiendo negado su poder. A los tales evita.

6 F or of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts,

Porque entre ellos están los que se meten en las casas y se llevan cautivas a mujercillas cargadas de pecados, llevadas por diversas pasiones,

7 E ver learning, and never able to come to the knowledge of the truth.

que siempre están aprendiendo, pero nunca pueden llegar al pleno conocimiento de la verdad.

8 N ow as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith.

Y así como Janes y Jambres se opusieron a Moisés, de la misma manera éstos también se oponen a la verdad. Son hombres de mente depravada, reprobados en lo que respecta a la fe.

9 B ut they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all men, as their's also was.

Pero no progresarán más, pues su insensatez será manifiesta a todos, como también sucedió con la de aquellos dos. Comisión a Timoteo

10 B ut thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience,

Pero tú has seguido mi enseñanza, mi conducta, propósito, fe, paciencia, amor, perseverancia,

11 P ersecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of them all the Lord delivered me.

mis persecuciones, sufrimientos, como los que me acaecieron en Antioquía, en Iconio y en Listra. ¡Qué persecuciones sufrí! Y de todas ellas me libró el Señor.

12 Y ea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.

Y en verdad, todos los que quieren vivir piadosamente en Cristo Jesús, serán perseguidos.

13 B ut evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.

Pero los hombres malos e impostores irán de mal en peor, engañando y siendo engañados.

14 B ut continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them;

Tú, sin embargo, persiste en las cosas que has aprendido y de las cuales te convenciste, sabiendo de quiénes las has aprendido.

15 A nd that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.

Desde la niñez has sabido las Sagradas Escrituras, las cuales te pueden dar la sabiduría que lleva a la salvación mediante la fe en Cristo Jesús.

16 A ll scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:

Toda Escritura es inspirada por Dios y útil para enseñar, para reprender, para corregir, para instruir en justicia,

17 T hat the man of God may be perfect, thoroughly furnished unto all good works.

a fin de que el hombre de Dios sea perfecto (apto), equipado para toda buena obra.