Psalm 57 ~ Salmos 57

picture

1 B e merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast.

Ten piedad de mí, oh Dios, ten piedad de mí, Porque en Ti se refugia mi alma; En la sombra de Tus alas me ampararé Hasta que la destrucción pase.

2 I will cry unto God most high; unto God that performeth all things for me.

Clamaré al Dios Altísimo, Al Dios que todo lo hace para mí.

3 H e shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.

El enviará desde los cielos y me salvará; El reprocha al que me pisotea. (Selah) Dios enviará Su misericordia y Su verdad.

4 M y soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.

Mi alma está entre leones; Tengo que acostarme entre los que vomitan fuego; Entre los hijos de los hombres, cuyos dientes son lanzas y saetas, Y cuya lengua es espada afilada.

5 B e thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth.

Exaltado seas sobre los cielos, oh Dios; Sea Tu gloria sobre toda la tierra.

6 T hey have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah.

Han tendido una red para mis pasos; Mi alma está abatida; Han cavado una fosa delante de mí, Pero ellos mismos han caído en medio de ella. (Selah)

7 M y heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.

Firme está mi corazón, oh Dios, mi corazón está firme; ¡Cantaré y entonaré salmos!

8 A wake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.

¡Despierta, gloria mía! ¡Despierten, arpa y lira! ¡A la aurora despertaré!

9 I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations.

Te alabaré entre los pueblos, Señor; Te cantaré alabanzas entre las naciones.

10 F or thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.

Porque grande, hasta los cielos, es Tu misericordia, Y hasta el firmamento Tu verdad.

11 B e thou exalted, O God, above the heavens: let thy glory be above all the earth.

Exaltado seas sobre los cielos, oh Dios; Sobre toda la tierra sea Tu gloria.