1 ( По слав. 56.) За първия певец, по "Не разорявай!". Песен на Давид, когато побегна от Сауловото лице в пещерата. Смили се над мене, о Боже, смили се над мене, защото при Тебе прибягва душата ми. Да! Под сянката на Твоите криле ще се скрия, докато преминат тези бедствия.
Ten piedad de mí, oh Dios, ten piedad de mí, Porque en Ti se refugia mi alma; En la sombra de Tus alas me ampararé Hasta que la destrucción pase.
2 Щ е викам към Всевишния Бог, към Бога, Който действа за мене.
Clamaré al Dios Altísimo, Al Dios que todo lo hace para mí.
3 Щ е прати от небесата и ще ме избави, когато ме укорява онзи, който иска да ме погълне. (Села.) Бог ще изпрати милостта Си и истината Си.
El enviará desde los cielos y me salvará; El reprocha al que me pisotea. (Selah) Dios enviará Su misericordia y Su verdad.
4 Д ушата ми е сред лъвове; лежа между пламнали хора, между човешки синове, чиито зъби са копия и стрели и чийто език е остър меч.
Mi alma está entre leones; Tengo que acostarme entre los que vomitan fuego; Entre los hijos de los hombres, cuyos dientes son lanzas y saetas, Y cuya lengua es espada afilada.
5 В ъзнеси се, Боже, над небесата; славата Ти нека бъде по цялата земя.
Exaltado seas sobre los cielos, oh Dios; Sea Tu gloria sobre toda la tierra.
6 М режи приготвиха за стъпките ми; душата ми се е навела; изкопаха яма пред мене; те сами паднаха в нея. (Села.)
Han tendido una red para mis pasos; Mi alma está abatida; Han cavado una fosa delante de mí, Pero ellos mismos han caído en medio de ella. (Selah)
7 Н епоколебимо е сърцето ми, Боже, непоколебимо е сърцето ми; ще пея, а още ще славословя.
Firme está mi corazón, oh Dios, mi corazón está firme; ¡Cantaré y entonaré salmos!
8 С ъбуди се, душо моя; събуди се, псалтире и арфо; сам аз ще се събудя на ранина.
¡Despierta, gloria mía! ¡Despierten, arpa y lira! ¡A la aurora despertaré!
9 Щ е Те хваля, Господи, между племената; ще Те славословя между народите.
Te alabaré entre los pueblos, Señor; Te cantaré alabanzas entre las naciones.
10 З ащото Твоята милост е велика дори до небесата и Твоята вярност - до облаците.
Porque grande, hasta los cielos, es Tu misericordia, Y hasta el firmamento Tu verdad.
11 В ъзнеси се, Боже, над небесата; славата Ти нека бъде по цялата земя.
Exaltado seas sobre los cielos, oh Dios; Sobre toda la tierra sea Tu gloria.