1 В онзи ден ти ще кажеш: Господи, ще Те славословя, защото дори и да си се разгневил на мене, гневът Ти се отвърна и Ти си ме утешил.
Y en aquel día dirás: “Te doy gracias, oh Señor, Porque aunque estabas enojado conmigo, Tu ira se ha apartado Y me has consolado.
2 Е то, Бог ми е спасение; ще уповавам и няма да се боя; защото Господ Йехова е моя сила и песен и Той стана мое спасение.
Dios es mi salvación, Confiaré y no temeré; Porque mi fortaleza y mi canción es el Señor Dios, El ha sido mi salvación.”
3 З атова с веселие ще почерпите вода от изворите на спасението.
Con gozo sacarás agua De los manantiales de la salvación.
4 И в онзи ден ще кажете: Славословете Господа, прогласете името Му, изявете делата Му между племената, припомнете, че Неговото име е възвишено.
Y en aquel día dirás: “Den gracias al Señor, invoquen Su nombre, Hagan conocer entre los pueblos Sus obras, Hagan recordar (proclamen) que Su nombre es exaltado.”
5 П ейте на Господа, защото извърши велики дела; нека това бъде познато по цялата земя.
Canten alabanzas al Señor, porque ha hecho cosas maravillosas. Sea conocido esto por toda la tierra.
6 И звикай и възкликни, сионска жителко, защото Святият Израелев е велик сред тебе.
Clama y grita de júbilo, habitante de Sion, Porque grande es en medio de ti el Santo de Israel.