1 M any a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:
“Muchas veces me han perseguido desde mi juventud,” Que lo diga ahora Israel.
2 M any a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
“Muchas veces me han perseguido desde mi juventud, Pero no han prevalecido contra mí.
3 T he plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
Sobre mis espaldas araron los aradores; Alargaron sus surcos.”
4 T he Lord is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
El Señor es justo; Ha cortado las ataduras de los impíos.
5 L et them all be confounded and turned back that hate Zion.
Sean avergonzados y vueltos atrás Todos los que odian a Sion.
6 L et them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
Que sean como la hierba en los techos, Que se seca antes de crecer;
7 W herewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
Con la cual el segador no llena su mano, Ni el recogedor de gavillas sus brazos.
8 N either do they which go by say, The blessing of the Lord be upon you: we bless you in the name of the Lord.
Que no digan los que pasan: “La bendición del Señor sea sobre ustedes; Los bendecimos en el nombre del Señor.”