1 F urthermore then we beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, so ye would abound more and more.
Por lo demás, hermanos, les rogamos, y les exhortamos en el Señor Jesús, que tal como han recibido de nosotros instrucciones acerca de la manera en que deben andar (se deben conducir) y agradar a Dios, como de hecho ya andan, así abunden en ello más y más.
2 F or ye know what commandments we gave you by the Lord Jesus.
Pues ustedes saben qué preceptos les dimos por autoridad (por medio) del Señor Jesús.
3 F or this is the will of God, even your sanctification, that ye should abstain from fornication:
Porque ésta es la voluntad de Dios: su santificación; es decir, que se abstengan de inmoralidad sexual;
4 T hat every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour;
que cada uno de ustedes sepa cómo poseer (tener) su propio vaso en santificación y honor,
5 N ot in the lust of concupiscence, even as the Gentiles which know not God:
no en pasión degradante, como los Gentiles (paganos) que no conocen a Dios.
6 T hat no man go beyond and defraud his brother in any matter: because that the Lord is the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.
Que nadie peque ni defraude a su hermano en este asunto, porque el Señor es el vengador en todas estas cosas, como también antes les dijimos y advertimos solemnemente.
7 F or God hath not called us unto uncleanness, but unto holiness.
Porque Dios no nos ha llamado a impureza, sino a (vivir en) santificación.
8 H e therefore that despiseth, despiseth not man, but God, who hath also given unto us his holy Spirit.
Por tanto, el que rechaza esto no rechaza a un hombre, sino al Dios que les da a ustedes Su Espíritu Santo.
9 B ut as touching brotherly love ye need not that I write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another.
Pero en cuanto al amor fraternal, no tienen necesidad de que nadie les escriba, porque ustedes mismos han sido enseñados por Dios a amarse unos a otros.
10 A nd indeed ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more;
Porque en verdad lo practican con todos los hermanos que están en toda Macedonia. Pero les instamos, hermanos, a que abunden en ello más y más,
11 A nd that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you;
y a que tengan por su ambición el llevar una vida tranquila, y se ocupen en sus propios asuntos y trabajen con sus manos, tal como les hemos mandado;
12 T hat ye may walk honestly toward them that are without, and that ye may have lack of nothing.
a fin de que se conduzcan (vivan) honradamente para con los de afuera, y no tengan necesidad de nada. La Venida del Señor
13 B ut I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope.
Pero no queremos, hermanos, que ignoren acerca de los que duermen (que han muerto), para que no se entristezcan como lo hacen los demás que no tienen esperanza.
14 F or if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him.
Porque si creemos que Jesús murió y resucitó, así también Dios traerá con El a los que durmieron (murieron) en Jesús.
15 F or this we say unto you by the word of the Lord, that we which are alive and remain unto the coming of the Lord shall not prevent them which are asleep.
Por lo cual les decimos esto por la palabra del Señor: que nosotros los que estemos vivos y que permanezcamos hasta la venida del Señor, no precederemos a los que durmieron (murieron).
16 F or the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:
Pues el Señor mismo descenderá del cielo con voz de mando, con voz de arcángel y con la trompeta de Dios, y los muertos en Cristo se levantarán primero.
17 T hen we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.
Entonces nosotros, los que estemos vivos y que permanezcamos, seremos arrebatados juntamente con ellos en las nubes al encuentro del Señor en el aire, y así estaremos con el Señor siempre.
18 W herefore comfort one another with these words.
Por tanto, confórtense (aliéntense) unos a otros con estas palabras.