1 Thessalonians 4 ~ 1 Tesalonicenses 4

picture

1 F urthermore then we beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, so ye would abound more and more.

Por lo demás, hermanos, les rogamos y animamos en el Señor Jesús a que cada día su comportamiento sea más y más agradable a Dios, que es como debe ser, de acuerdo con lo que han aprendido de nosotros.

2 F or ye know what commandments we gave you by the Lord Jesus.

Ustedes ya conocen las instrucciones que les dimos de parte del Señor Jesús.

3 F or this is the will of God, even your sanctification, that ye should abstain from fornication:

La voluntad de Dios es que ustedes sean santificados, que se aparten de toda inmoralidad sexual,

4 T hat every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour;

que cada uno de ustedes sepa tener su propio cuerpo en santidad y honor,

5 N ot in the lust of concupiscence, even as the Gentiles which know not God:

y no en pasiones desordenadas, como la gente que no conoce a Dios.

6 T hat no man go beyond and defraud his brother in any matter: because that the Lord is the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.

Ninguno debe agraviar ni engañar en nada a su hermano; porque el Señor toma en cuenta todo esto, como ya les hemos dicho y declarado.

7 F or God hath not called us unto uncleanness, but unto holiness.

Pues Dios no nos ha llamado a vivir en la inmundicia, sino a vivir en santidad.

8 H e therefore that despiseth, despiseth not man, but God, who hath also given unto us his holy Spirit.

El que desecha esto, no desecha a un hombre, sino a Dios, que también nos dio su Espíritu Santo.

9 B ut as touching brotherly love ye need not that I write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another.

En cuanto al amor fraternal, no es necesario que les escriba, porque Dios mismo les ha enseñado que ustedes deben amarse los unos a los otros,

10 A nd indeed ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more;

y eso es lo que ustedes hacen con todos los hermanos que viven por toda Macedonia. Sin embargo, hermanos, les rogamos que su amor abunde más y más,

11 A nd that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you;

y que procuren vivir en paz, y ocuparse de sus negocios y trabajar con sus propias manos, tal y como les hemos ordenado,

12 T hat ye may walk honestly toward them that are without, and that ye may have lack of nothing.

a fin de que se conduzcan honradamente con los de afuera, y no tengan necesidad de nada. La venida del Señor

13 B ut I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope.

Hermanos, no queremos que ustedes se queden sin saber lo que pasará con los que ya han muerto, ni que se pongan tristes, como los que no tienen esperanza.

14 F or if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him.

Así como creemos que Jesús murió y resucitó, así también Dios levantará con Jesús a los que murieron en él.

15 F or this we say unto you by the word of the Lord, that we which are alive and remain unto the coming of the Lord shall not prevent them which are asleep.

Les decimos esto como una enseñanza del Señor: Nosotros, los que vivimos, los que habremos quedado hasta que el Señor venga, no nos adelantaremos a los que murieron,

16 F or the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:

sino que el Señor mismo descenderá del cielo con voz de mando, con voz de arcángel y con trompeta de Dios, y los muertos en Cristo resucitarán primero.

17 T hen we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.

Luego nosotros, los que aún vivamos y hayamos quedado, seremos arrebatados juntamente con ellos en las nubes, para recibir en el aire al Señor, y así estaremos con el Señor siempre.

18 W herefore comfort one another with these words.

Por lo tanto, anímense unos a otros con estas palabras.