1 Thessalonians 4 ~ 1 Tesalonicenses 4

picture

1 It is in order then, brethren, that we beseech and exhort you in the Lord Jesus, that in the manner ye were taught of us how ye ought to walk and to please God, so ye would continue to grow.

Por lo demás, hermanos, les rogamos y animamos en el Señor Jesús a que cada día su comportamiento sea más y más agradable a Dios, que es como debe ser, de acuerdo con lo que han aprendido de nosotros.

2 F or ye already know what commandments we gave you by the Lord Jesus.

Ustedes ya conocen las instrucciones que les dimos de parte del Señor Jesús.

3 F or the will of God is your sanctification, that ye should separate yourselves from fornication,

La voluntad de Dios es que ustedes sean santificados, que se aparten de toda inmoralidad sexual,

4 t hat every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honesty,

que cada uno de ustedes sepa tener su propio cuerpo en santidad y honor,

5 n ot with affection of lust, as the Gentiles who do not know God,

y no en pasiones desordenadas, como la gente que no conoce a Dios.

6 t hat no one oppress and defraud his brother in any matter because the Lord is the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.

Ninguno debe agraviar ni engañar en nada a su hermano; porque el Señor toma en cuenta todo esto, como ya les hemos dicho y declarado.

7 F or God has not called us unto uncleanness, but unto sanctification.

Pues Dios no nos ha llamado a vivir en la inmundicia, sino a vivir en santidad.

8 H e therefore that despises us, does not despise man, but God, who has also given unto us his Holy Spirit.

El que desecha esto, no desecha a un hombre, sino a Dios, que también nos dio su Espíritu Santo.

9 But as touching love among the brethren, ye need not that I write unto you, for ye yourselves have learned of God that ye are to show charity to one another.

En cuanto al amor fraternal, no es necesario que les escriba, porque Dios mismo les ha enseñado que ustedes deben amarse los unos a los otros,

10 A nd indeed ye do it toward all the brethren who are in all Macedonia, but we beseech you, brethren, that ye continue to grow

y eso es lo que ustedes hacen con todos los hermanos que viven por toda Macedonia. Sin embargo, hermanos, les rogamos que su amor abunde más y más,

11 a nd that ye procure to be quiet and to do your business and to work with your hands, as we commanded you,

y que procuren vivir en paz, y ocuparse de sus negocios y trabajar con sus propias manos, tal y como les hemos ordenado,

12 t hat ye may walk honestly toward those that are without, and that ye may desire nothing from any one.

a fin de que se conduzcan honradamente con los de afuera, y no tengan necesidad de nada. La venida del Señor

13 But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning those who are asleep, that ye sorrow not, even as the others who have no hope.

Hermanos, no queremos que ustedes se queden sin saber lo que pasará con los que ya han muerto, ni que se pongan tristes, como los que no tienen esperanza.

14 F or if we believe that Jesus died and rose again, even so those who sleep in Jesus will God also bring with him.

Así como creemos que Jesús murió y resucitó, así también Dios levantará con Jesús a los que murieron en él.

15 F or this, we say unto you by the word of the Lord, that we who are alive and remain unto the coming of the Lord shall not precede those who are asleep.

Les decimos esto como una enseñanza del Señor: Nosotros, los que vivimos, los que habremos quedado hasta que el Señor venga, no nos adelantaremos a los que murieron,

16 F or the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trumpet of God; and the dead in Christ shall rise first;

sino que el Señor mismo descenderá del cielo con voz de mando, con voz de arcángel y con trompeta de Dios, y los muertos en Cristo resucitarán primero.

17 t hen we who are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air, and so shall we ever be with the Lord.

Luego nosotros, los que aún vivamos y hayamos quedado, seremos arrebatados juntamente con ellos en las nubes, para recibir en el aire al Señor, y así estaremos con el Señor siempre.

18 T herefore comfort one another with these words.

Por lo tanto, anímense unos a otros con estas palabras.