Ephesians 5 ~ Efesios 5

picture

1 Be ye therefore imitators of God, as dear children

Por tanto, imiten a Dios, como hijos amados.

2 a nd walk in charity even as the Christ also has loved us and has given himself for us as an offering and a sacrifice to God for a sweet smelling savour.

Vivan en amor, como también Cristo nos amó y se entregó a sí mismo por nosotros, como ofrenda y sacrificio a Dios, de aroma fragante.

3 But fornication and all uncleanness or covetousness, let it not be once named among you as becomes saints,

Entre ustedes ni siquiera deben hablar de inmoralidad sexual, ni de avaricia, ni de ninguna otra clase de depravación, pues ustedes son santos.

4 n either dishonest words nor foolishness nor low jesting, which are not convenient, but rather giving of thanks.

Tampoco digan obscenidades, ni tonterías ni palabras groseras. Eso no es conveniente. En vez de eso, den gracias a Dios.

5 F or this ye know, that no fornicator nor unclean person nor covetous man, who is also an idolater, has any inheritance in the kingdom of Christ and of God.

Ustedes bien saben que ninguno que sea libertino, inmundo, o avaro (es decir, ningún idólatra), tendrá parte en el reino de Cristo y de Dios.

6 L et no one deceive you with vain words, for because of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.

Que nadie los engañe con palabras vanas, porque por estas cosas viene la ira de Dios sobre aquellos que no lo obedecen.

7 B e not ye, therefore, partakers with them.

Por tanto, no se junten con esa clase de gente.

8 F or in another time ye were darkness, but now ye are light in the Lord: walk as children of light;

En otro tiempo, ustedes eran oscuridad; pero ahora son luz en el Señor. Por tanto, vivan como hijos de luz

9 ( For the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth),

(porque el fruto del Espíritu se manifiesta en toda bondad, justicia y verdad),

10 a pproving what is well pleasing unto the Lord.

y comprueben lo que es agradable al Señor.

11 A nd have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them.

No tengan nada que ver con las obras infructuosas de las tinieblas; al contrario, denúncienlas.

12 F or it is a shame even to speak of those things which they do in secret.

¡Hasta vergüenza da hablar de lo que ellos hacen en secreto!

13 B ut all these things when they are reproved by the light are made manifest, for the light is that which manifests everything.

Pero cuando todas las cosas son expuestas a la luz, quedan de manifiesto; porque la luz lo manifiesta todo.

14 T herefore he saith, Awake thou that sleepest and arise from the dead, and the Christ shall shine upon thee.

Por eso dice: «Despiértate, tú que duermes. Levántate de entre los muertos, y te alumbrará Cristo.»

15 S ee then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,

Por tanto, ¡cuidado con su manera de vivir! No vivan ya como necios, sino como sabios.

16 r edeeming the time, because the days are evil.

Aprovechen bien el tiempo, porque los días son malos.

17 T herefore, be ye not unwise, but understanding of what the will of the Lord is.

No sean, pues, insensatos; procuren entender cuál es la voluntad del Señor.

18 A nd be not drunk with wine, in which there is excess, but be filled with the Spirit,

No se emborrachen con vino, lo cual lleva al desenfreno; más bien, llénense del Espíritu.

19 s peaking among yourselves with psalms and hymns and spiritual songs, singing and praising the Lord in your hearts,

Hablen entre ustedes con salmos, himnos y cánticos espirituales; canten y alaben al Señor con el corazón,

20 g iving thanks always for all things unto the God and Father in the name of our Lord Jesus Christ,

y den siempre gracias por todo al Dios y Padre, en el nombre de nuestro Señor Jesucristo. La mutua sumisión

21 submitting yourselves one to another in the fear of God.

Cultiven entre ustedes la mutua sumisión, en el temor de Dios.

22 W ives, submit yourselves unto your own husband, as unto the Lord.

Ustedes, las casadas, honren a sus propios esposos, como honran al Señor;

23 F or the husband is the head of the wife even as the Christ is head of the congregation, and it is he who gives saving health to the body.

porque el esposo es cabeza de la mujer, así como Cristo es cabeza de la iglesia, la cual es su cuerpo, y él es su Salvador.

24 T herefore, as the congregation is subject unto the Christ, so let the wives be to their own husbands in everything.

Así como la iglesia honra a Cristo, así también las casadas deben honrar a sus esposos en todo.

25 H usbands, love your wives even as the Christ also loved the congregation and gave himself for her,

Esposos, amen a sus esposas, así como Cristo amó a la iglesia, y se entregó a sí mismo por ella,

26 t hat he might sanctify and cleanse her in the washing of water by the word,

para santificarla. Él la purificó en el lavamiento del agua por la palabra,

27 t hat he might present her glorious for himself, a congregation, not having spot or wrinkle or any such thing, but that she should be holy and without blemish.

a fin de presentársela a sí mismo como una iglesia gloriosa, santa e intachable, sin mancha ni arruga ni nada semejante.

28 S o ought husbands to love their wives as their own bodies. He that loves his wife loves himself.

Así también los esposos deben amar a sus esposas como a su propio cuerpo. El que ama a su esposa, se ama a sí mismo.

29 F or no one ever hated his own flesh, but nourishes and cherishes it even as the Lord with his congregation:

Nadie ha odiado jamás a su propio cuerpo, sino que lo sustenta y lo cuida, como lo hace Cristo con la iglesia,

30 F or we are members of his body, of his flesh, and of his bones.

porque somos miembros de su cuerpo, de su carne y de sus huesos.

31 F or this cause shall a man leave his father and mother and shall be joined unto his wife, and they shall be two in one flesh.

Por eso el hombre dejará a su padre y a su madre, y se unirá a su mujer, y los dos serán un solo ser.

32 T his is a great mystery, but I speak concerning Christ and the congregation.

Grande es este misterio; pero yo digo esto respecto de Cristo y de la iglesia.

33 N evertheless, let each one of you do likewise, let each one so love his wife even as himself, and let the wife see that she reverences her husband.

Por lo demás, cada uno de ustedes ame también a su esposa como a sí mismo; y ustedes, las esposas, honren a sus esposos.