Proverbs 3 ~ Proverbios 3

picture

1 My son, forget not my law, but let thine heart keep my commandments:

Hijo mío, no te olvides de mi ley; guarda en tu corazón mis mandamientos.

2 F or they shall add length of days and long life and peace unto thee.

Ellos prolongarán los años de tu vida y te traerán abundante paz.

3 L et not mercy and truth forsake thee; bind them about thy neck; write them upon the tablet of thine heart:

No te apartes de la misericordia y la verdad; átalas alrededor de tu cuello, escríbelas en la tabla de tu corazón.

4 S o shalt thou find grace and good favour in the sight of God and man.

Así contarás con el favor de Dios, y con una buena opinión ante los hombres.

5 T rust in the LORD with all thine heart and lean not unto thine own understanding.

Confía en el Señor de todo corazón, y no te apoyes en tu propia prudencia.

6 I n all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.

Reconócelo en todos tus caminos, y él enderezará tus sendas.

7 Be not wise in thine own eyes; fear the LORD and depart from evil.

No seas sabio en tu propia opinión; teme al Señor y apártate del mal.

8 I t shall be medicine to thy navel and marrow to thy bones.

Él será la medicina de tu cuerpo; ¡infundirá alivio a tus huesos!

9 H onour the LORD with thy substance and with the firstfruits of all thine increase:

Honra al Señor con tus bienes y con las primicias de tus cosechas.

10 S o shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.

Tus graneros se saturarán de trigo, y tus lagares rebosarán de vino.

11 M y son, do not despise the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:

Hijo mío, no desdeñes la corrección del Señor; no te sientas mal cuando te reprenda.

12 F or the LORD chastens whom he loves and delights in, even as a father to his son.

El Señor corrige al que ama como lo hace el padre con su hijo amado.

13 Blessed is the man that has found wisdom and who brings to light intelligence,

¡Dichoso el que halla la sabiduría y se encuentra con la inteligencia!

14 f or the merchandise of it is better than the merchandise of silver and the fruits thereof more than fine gold.

¡Son más provechosas que la plata! ¡Sus frutos son más valiosos que el oro refinado!

15 S he is more precious than precious stones, and all the things thou canst desire are not to be compared unto her.

Son de más valor que las piedras preciosas; lo más deseable no es comparable a ellas.

16 L ength of days is in her right hand and in her left hand riches and honour.

Con la mano derecha ofrece una larga vida, y con la izquierda ofrece riquezas y honra.

17 H er ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.

Sus caminos son un deleite, y en todas sus veredas hay paz.

18 S he is a tree of life to those that lay hold upon her, and blessed is every one that retains her.

La sabiduría es un árbol de vida para los que echan mano de ella; ¡dichosos los que no la sueltan!

19 T he LORD by wisdom has founded the earth; by intelligence has he established the heavens.

Con sabiduría, el Señor fundó la tierra; con inteligencia, el Señor afirmó los cielos.

20 B y his knowledge the depths are broken up, and the heavens drop down the dew.

Con su sapiencia se abrieron los abismos, y destilaron las nubes su rocío.

21 My son, do not let them depart from thine eyes; keep sound wisdom and discretion,

Hijo mío, preserva la ley y el consejo; nunca pierdas esto de vista.

22 s o shall they be life unto thy soul and grace to thy neck.

Éstos infundirán vida a tu alma y adornarán tu cuello.

23 T hen shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.

Así podrás andar confiado en tu camino, y nunca tus pies tropezarán.

24 W hen thou liest down, thou shalt not be afraid: yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.

No tendrás temor cuando te acuestes; te acostarás y tendrás gratos sueños.

25 T hou shall not be afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked when it comes.

No temerás que de repente te asalten las calamidades que merecen los impíos.

26 F or the LORD shall be thy confidence and shall keep thy foot from being taken.

El Señor te infundirá confianza, y evitará que tus pies queden atrapados.

27 Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it.

No te niegues a hacer los favores debidos, cuando en tu mano esté el hacerlos.

28 D o not say unto thy neighbour, Go and come again and tomorrow I will give when thou hast it by thee.

Si hoy puedes ayudar a tu prójimo, no pospongas la ayuda para mañana.

29 D o not devise evil against thy neighbour, seeing he dwells securely by thee.

No hagas planes malvados contra tu prójimo; es tu prójimo y vive confiando en ti.

30 D o not sue a man without cause, if he has done thee no harm.

No entables sin motivo pleitos contra nadie, mucho menos si no te han agraviado.

31 E nvy thou not the oppressor and choose none of his ways.

No envidies a la gente violenta, ni escojas ninguno de sus caminos,

32 F or the perverse is an abomination to the LORD; but his secret is with the righteous.

porque al Señor le repugnan los perversos, pero es amigo de los hombres honrados.

33 T he curse of the LORD is in the house of the wicked, but he shall bless the habitation of the just.

Sobre la casa de los malvados recae la maldición del Señor; sobre la habitación de los justos permanece su bendición.

34 S urely he scorns the scorners; but he gives grace unto the humble.

El Señor se burla de los burlones, pero brinda su favor a los humildes.

35 T he wise shall inherit glory; but shame shall be the promotion of fools.

La herencia de los sabios es la honra; la de los necios, la deshonra.