1 M y son, do not forget my law, But let your heart keep my commands;
Hijo mío, no te olvides de mi ley; guarda en tu corazón mis mandamientos.
2 F or length of days and long life And peace they will add to you.
Ellos prolongarán los años de tu vida y te traerán abundante paz.
3 L et not mercy and truth forsake you; Bind them around your neck, Write them on the tablet of your heart,
No te apartes de la misericordia y la verdad; átalas alrededor de tu cuello, escríbelas en la tabla de tu corazón.
4 A nd so find favor and high esteem In the sight of God and man.
Así contarás con el favor de Dios, y con una buena opinión ante los hombres.
5 T rust in the Lord with all your heart, And lean not on your own understanding;
Confía en el Señor de todo corazón, y no te apoyes en tu propia prudencia.
6 I n all your ways acknowledge Him, And He shall direct your paths.
Reconócelo en todos tus caminos, y él enderezará tus sendas.
7 D o not be wise in your own eyes; Fear the Lord and depart from evil.
No seas sabio en tu propia opinión; teme al Señor y apártate del mal.
8 I t will be health to your flesh, And strength to your bones.
Él será la medicina de tu cuerpo; ¡infundirá alivio a tus huesos!
9 H onor the Lord with your possessions, And with the firstfruits of all your increase;
Honra al Señor con tus bienes y con las primicias de tus cosechas.
10 S o your barns will be filled with plenty, And your vats will overflow with new wine.
Tus graneros se saturarán de trigo, y tus lagares rebosarán de vino.
11 M y son, do not despise the chastening of the Lord, Nor detest His correction;
Hijo mío, no desdeñes la corrección del Señor; no te sientas mal cuando te reprenda.
12 F or whom the Lord loves He corrects, Just as a father the son in whom he delights.
El Señor corrige al que ama como lo hace el padre con su hijo amado.
13 H appy is the man who finds wisdom, And the man who gains understanding;
¡Dichoso el que halla la sabiduría y se encuentra con la inteligencia!
14 F or her proceeds are better than the profits of silver, And her gain than fine gold.
¡Son más provechosas que la plata! ¡Sus frutos son más valiosos que el oro refinado!
15 S he is more precious than rubies, And all the things you may desire cannot compare with her.
Son de más valor que las piedras preciosas; lo más deseable no es comparable a ellas.
16 L ength of days is in her right hand, In her left hand riches and honor.
Con la mano derecha ofrece una larga vida, y con la izquierda ofrece riquezas y honra.
17 H er ways are ways of pleasantness, And all her paths are peace.
Sus caminos son un deleite, y en todas sus veredas hay paz.
18 S he is a tree of life to those who take hold of her, And happy are all who retain her.
La sabiduría es un árbol de vida para los que echan mano de ella; ¡dichosos los que no la sueltan!
19 T he Lord by wisdom founded the earth; By understanding He established the heavens;
Con sabiduría, el Señor fundó la tierra; con inteligencia, el Señor afirmó los cielos.
20 B y His knowledge the depths were broken up, And clouds drop down the dew.
Con su sapiencia se abrieron los abismos, y destilaron las nubes su rocío.
21 M y son, let them not depart from your eyes— Keep sound wisdom and discretion;
Hijo mío, preserva la ley y el consejo; nunca pierdas esto de vista.
22 S o they will be life to your soul And grace to your neck.
Éstos infundirán vida a tu alma y adornarán tu cuello.
23 T hen you will walk safely in your way, And your foot will not stumble.
Así podrás andar confiado en tu camino, y nunca tus pies tropezarán.
24 W hen you lie down, you will not be afraid; Yes, you will lie down and your sleep will be sweet.
No tendrás temor cuando te acuestes; te acostarás y tendrás gratos sueños.
25 D o not be afraid of sudden terror, Nor of trouble from the wicked when it comes;
No temerás que de repente te asalten las calamidades que merecen los impíos.
26 F or the Lord will be your confidence, And will keep your foot from being caught.
El Señor te infundirá confianza, y evitará que tus pies queden atrapados.
27 D o not withhold good from those to whom it is due, When it is in the power of your hand to do so.
No te niegues a hacer los favores debidos, cuando en tu mano esté el hacerlos.
28 D o not say to your neighbor, “Go, and come back, And tomorrow I will give it, ” When you have it with you.
Si hoy puedes ayudar a tu prójimo, no pospongas la ayuda para mañana.
29 D o not devise evil against your neighbor, For he dwells by you for safety’s sake.
No hagas planes malvados contra tu prójimo; es tu prójimo y vive confiando en ti.
30 D o not strive with a man without cause, If he has done you no harm.
No entables sin motivo pleitos contra nadie, mucho menos si no te han agraviado.
31 D o not envy the oppressor, And choose none of his ways;
No envidies a la gente violenta, ni escojas ninguno de sus caminos,
32 F or the perverse person is an abomination to the Lord, But His secret counsel is with the upright.
porque al Señor le repugnan los perversos, pero es amigo de los hombres honrados.
33 T he curse of the Lord is on the house of the wicked, But He blesses the home of the just.
Sobre la casa de los malvados recae la maldición del Señor; sobre la habitación de los justos permanece su bendición.
34 S urely He scorns the scornful, But gives grace to the humble.
El Señor se burla de los burlones, pero brinda su favor a los humildes.
35 T he wise shall inherit glory, But shame shall be the legacy of fools.
La herencia de los sabios es la honra; la de los necios, la deshonra.