Psalm 71 ~ Salmos 71

picture

1 I n You, O Lord, I put my trust; Let me never be put to shame.

Señor, en ti busco refugio; ¡Jamás permitas que sea yo avergonzado!

2 D eliver me in Your righteousness, and cause me to escape; Incline Your ear to me, and save me.

¡Ven a socorrerme, y líbrame, pues tú eres justo! ¡Dígnate escucharme, y ven a salvarme!

3 B e my strong refuge, To which I may resort continually; You have given the commandment to save me, For You are my rock and my fortress.

¡Sé para mí una roca de refugio, en donde siempre pueda resguardarme! Sólo tú puedes decretar mi salvación, porque tú eres mi roca y mi fortaleza.

4 D eliver me, O my God, out of the hand of the wicked, Out of the hand of the unrighteous and cruel man.

Dios mío, líbrame del poder de los impíos, del poder de los perversos y violentos.

5 F or You are my hope, O Lord G OD; You are my trust from my youth.

Tú, Señor mi Dios, eres mi esperanza; tú me has dado seguridad desde mi juventud.

6 B y You I have been upheld from birth; You are He who took me out of my mother’s womb. My praise shall be continually of You.

Desde el vientre de mi madre me has sostenido; ¡tú me sacaste de las entrañas de mi madre, y para ti será siempre mi alabanza!

7 I have become as a wonder to many, But You are my strong refuge.

Muchos se sorprenden al verme, porque tú eres para mí un sólido refugio.

8 L et my mouth be filled with Your praise And with Your glory all the day.

Mis labios rebosan con tu alabanza, y proclaman tu gloria todo el día.

9 D o not cast me off in the time of old age; Do not forsake me when my strength fails.

No me deseches cuando llegue a la vejez; no me desampares cuando mis fuerzas se acaben.

10 F or my enemies speak against me; And those who lie in wait for my life take counsel together,

Mis enemigos hablan siempre mal de mí; se junta el grupo de los que quieren matarme,

11 S aying, “God has forsaken him; Pursue and take him, for there is none to deliver him.”

y dicen: «Dios lo ha desamparado. ¡Persíganlo y atrápenlo, pues no tiene quien lo libre!»

12 O God, do not be far from me; O my God, make haste to help me!

Dios mío, ¡no te alejes de mí! Dios mío, ¡ven pronto a salvarme!

13 L et them be confounded and consumed Who are adversaries of my life; Let them be covered with reproach and dishonor Who seek my hurt.

¡Que perezcan y sean avergonzados mis adversarios! ¡Que queden confundidos y avergonzados los que buscan mi mal!

14 B ut I will hope continually, And will praise You yet more and more.

Pero yo siempre confiaré en ti, y más y más te alabaré.

15 M y mouth shall tell of Your righteousness And Your salvation all the day, For I do not know their limits.

Todo el día mi boca proclamará tu justicia, y tus hechos de salvación, aun cuando no puedo enumerarlos.

16 I will go in the strength of the Lord G OD; I will make mention of Your righteousness, of Yours only.

Hablaré, Señor y Dios, de tus hechos poderosos; y sólo haré memoria de tu justicia.

17 O God, You have taught me from my youth; And to this day I declare Your wondrous works.

Tú, mi Dios, me has enseñado desde mi juventud, y aún ahora sigo hablando de tus maravillas.

18 N ow also when I am old and grayheaded, O God, do not forsake me, Until I declare Your strength to this generation, Your power to everyone who is to come.

No me desampares, Dios mío, aunque llegue a estar viejo y canoso, hasta que haya anunciado tu gran poder a las generaciones que habrán de venir.

19 A lso Your righteousness, O God, is very high, You who have done great things; O God, who is like You?

Tu justicia, oh Dios, llega a las alturas. Tú, oh Dios, has hecho grandes cosas. ¿Quién puede compararse a ti?

20 Y ou, who have shown me great and severe troubles, Shall revive me again, And bring me up again from the depths of the earth.

Me has hecho ver muchas angustias y males, pero volverás a darme vida; volverás a levantarme de los abismos de la tierra,

21 Y ou shall increase my greatness, And comfort me on every side.

aumentarás mi grandeza, y volverás a consolarme.

22 A lso with the lute I will praise You— And Your faithfulness, O my God! To You I will sing with the harp, O Holy One of Israel.

Dios mío, Santo de Israel, yo te alabaré al son del salterio, y al son del arpa alabaré tu verdad.

23 M y lips shall greatly rejoice when I sing to You, And my soul, which You have redeemed.

Mis labios se alegrarán cuando te cante, pues me has salvado la vida.

24 M y tongue also shall talk of Your righteousness all the day long; For they are confounded, For they are brought to shame Who seek my hurt.

También mi lengua hablará de tu justicia todo el día, porque han quedado avergonzados y confundidos los que procuraban perjudicarme.