Provérbios 3 ~ Proverbios 3

picture

1 F ilho meu, não te esqueças da minha instrução, e o teu coração guarde os meus mandamentos;

Hijo mío, no te olvides de mi ley; guarda en tu corazón mis mandamientos.

2 p orque eles te darão longura de dias, e anos de vida e paz.

Ellos prolongarán los años de tu vida y te traerán abundante paz.

3 N ão se afastem de ti a benignidade e a fidelidade; ata-as ao teu pescoço, escreve-as na tábua do teu coração;

No te apartes de la misericordia y la verdad; átalas alrededor de tu cuello, escríbelas en la tabla de tu corazón.

4 a ssim acharás favor e bom entendimento ã vista de Deus e dos homens.

Así contarás con el favor de Dios, y con una buena opinión ante los hombres.

5 C onfia no Senhor de todo o teu coração, e não te estribes no teu próprio entendimento.

Confía en el Señor de todo corazón, y no te apoyes en tu propia prudencia.

6 R econhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.

Reconócelo en todos tus caminos, y él enderezará tus sendas.

7 N ão sejas sábio a teus próprios olhos; teme ao Senhor e aparta-te do mal.

No seas sabio en tu propia opinión; teme al Señor y apártate del mal.

8 I sso será saúde para a tua carne; e refrigério para os teus ossos.

Él será la medicina de tu cuerpo; ¡infundirá alivio a tus huesos!

9 H onra ao Senhor com os teus bens, e com as primícias de toda a tua renda;

Honra al Señor con tus bienes y con las primicias de tus cosechas.

10 a ssim se encherão de fartura os teus celeiros, e trasbordarão de mosto os teus lagares.

Tus graneros se saturarán de trigo, y tus lagares rebosarán de vino.

11 F ilho meu, não rejeites a disciplina do Senhor, nem te enojes da sua repreensão;

Hijo mío, no desdeñes la corrección del Señor; no te sientas mal cuando te reprenda.

12 p orque o Senhor repreende aquele a quem ama, assim como o pai ao filho a quem quer bem.

El Señor corrige al que ama como lo hace el padre con su hijo amado.

13 F eliz é o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire entendimento;

¡Dichoso el que halla la sabiduría y se encuentra con la inteligencia!

14 p ois melhor é o lucro que ela dá do que o lucro da prata, e a sua renda do que o ouro.

¡Son más provechosas que la plata! ¡Sus frutos son más valiosos que el oro refinado!

15 M ais preciosa é do que as jóias, e nada do que possas desejar é comparável a ela.

Son de más valor que las piedras preciosas; lo más deseable no es comparable a ellas.

16 L ongura de dias há na sua mão direita; na sua esquerda riquezas e honra.

Con la mano derecha ofrece una larga vida, y con la izquierda ofrece riquezas y honra.

17 O s seus caminhos são caminhos de delícias, e todas as suas veredas são paz.

Sus caminos son un deleite, y en todas sus veredas hay paz.

18 É árvore da vida para os que dela lançam mão, e bem-aventurado é todo aquele que a retém.

La sabiduría es un árbol de vida para los que echan mano de ella; ¡dichosos los que no la sueltan!

19 O Senhor pela sabedoria fundou a terra; pelo entendimento estabeleceu o céu.

Con sabiduría, el Señor fundó la tierra; con inteligencia, el Señor afirmó los cielos.

20 P elo seu conhecimento se fendem os abismos, e as nuvens destilam o orvalho.

Con su sapiencia se abrieron los abismos, y destilaron las nubes su rocío.

21 F ilho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos: guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;

Hijo mío, preserva la ley y el consejo; nunca pierdas esto de vista.

22 a ssim serão elas vida para a tua alma, e adorno para o teu pescoço.

Éstos infundirán vida a tu alma y adornarán tu cuello.

23 E ntão andarás seguro pelo teu caminho, e não tropeçará o teu pé.

Así podrás andar confiado en tu camino, y nunca tus pies tropezarán.

24 Q uando te deitares, não temerás; sim, tu te deitarás e o teu sono será suave.

No tendrás temor cuando te acuestes; te acostarás y tendrás gratos sueños.

25 N ão temas o pavor repentino, nem a assolação dos ímpios quando vier.

No temerás que de repente te asalten las calamidades que merecen los impíos.

26 P orque o Senhor será a tua confiança, e guardará os teus pés de serem presos.

El Señor te infundirá confianza, y evitará que tus pies queden atrapados.

27 N ão negues o bem a quem de direito, estando no teu poder fazê-lo.

No te niegues a hacer los favores debidos, cuando en tu mano esté el hacerlos.

28 N ão digas ao teu próximo: Vai, e volta, amanhã to darei; tendo-o tu contigo.

Si hoy puedes ayudar a tu prójimo, no pospongas la ayuda para mañana.

29 N ão maquines o mal contra o teu próximo, que habita contigo confiadamente.

No hagas planes malvados contra tu prójimo; es tu prójimo y vive confiando en ti.

30 N ão contendas com um homem, sem motivo, não te havendo ele feito o mal.

No entables sin motivo pleitos contra nadie, mucho menos si no te han agraviado.

31 N ão tenhas inveja do homem violento, nem escolhas nenhum de seus caminhos.

No envidies a la gente violenta, ni escojas ninguno de sus caminos,

32 P orque o perverso é abominação para o Senhor, mas com os retos está o seu segredo.

porque al Señor le repugnan los perversos, pero es amigo de los hombres honrados.

33 A maldição do Senhor habita na casa do ímpio, mas ele abençoa a habitação dos justos.

Sobre la casa de los malvados recae la maldición del Señor; sobre la habitación de los justos permanece su bendición.

34 E le escarnece dos escarnecedores, mas dá graça aos humildes.

El Señor se burla de los burlones, pero brinda su favor a los humildes.

35 O s sábios herdarão honra, mas a exaltação dos loucos se converte em ignomínia.

La herencia de los sabios es la honra; la de los necios, la deshonra.