Gênesis 15 ~ Génesis 15

picture

1 D epois destas coisas veio a palavra do Senhor a Abrão numa visão, dizendo: Não temas, Abrão; eu sou o teu escudo, o teu galardão será grandíssimo.

Después de estos sucesos, la palabra del Señor vino a Abrán en una visión. Le dijo: «No temas, Abrán. Yo soy tu escudo, y tu galardón será muy grande.»

2 E ntão disse Abrão: Ó Senhor Deus, que me darás, visto que morro sem filhos, e o herdeiro de minha casa é o damasceno Eliézer?

Abrán respondió: «Mi Señor y Dios, ¿qué puedes darme, si no tengo hijos, y el mayordomo de mi casa es ese damasceno Eliezer?»

3 D isse mais Abrão: A mim não me tens dado filhos; eis que um nascido na minha casa será o meu herdeiro.

También dijo Abrán: «Mira que no me has dado descendencia. Mi heredero será un esclavo nacido en mi casa.»

4 A o que lhe veio a palavra do Senhor, dizendo: Este não será o teu herdeiro; mas aquele que sair das tuas entranhas, esse será o teu herdeiro.

Pero vino a él palabra del Señor, y le dijo: «Tu heredero no será éste, sino tu propio hijo.»

5 E ntão o levou para fora, e disse: Olha agora para o céu, e conta as estrelas, se as podes contar; e acrescentou-lhe: Assim será a tua descendência.

Entonces lo llevó afuera, y allí le dijo: «Fíjate ahora en los cielos, y cuenta las estrellas, si es que las puedes contar. ¡Así será tu descendencia!»

6 E creu Abrão no Senhor, e o Senhor imputou-lhe isto como justiça.

Y Abrán creyó al Señor, y eso le fue contado por justicia.

7 D isse-lhe mais: Eu sou o Senhor, que te tirei de Ur dos caldeus, para te dar esta terra em herança.

El Señor también le dijo: «Yo soy el Señor. Yo te saqué de Ur de los caldeos, para darte esta tierra como herencia.»

8 A o que lhe perguntou Abrão: Ó Senhor Deus, como saberei que hei de herdá-la?

Y Abrán respondió: «Señor, mi Señor, ¿y cómo sabré que la he de heredar?»

9 R espondeu-lhe: Toma-me uma novilha de três anos, uma cabra de três anos, um carneiro de três anos, uma rola e um pombinho.

El Señor le dijo: «Tráeme una becerra, una cabra y un carnero, todos de tres años. Tráeme también una tórtola y un palomino.»

10 E le, pois, lhe trouxe todos estes animais, partiu-os pelo meio, e pôs cada parte deles em frente da outra; mas as aves não partiu.

Abrán tomó todos estos animales, y los partió por la mitad, y puso las mitades una frente a la otra; pero no partió las aves.

11 E as aves de rapina desciam sobre os cadáveres; Abrão, porém, as enxotava.

Bajaban las aves de rapiña sobre los cuerpos muertos, y Abrán las ahuyentaba,

12 O ra, ao pôr do sol, caiu um profundo sono sobre Abrão; e eis que lhe sobrevieram grande pavor e densas trevas.

pero al caer el sol el sueño venció a Abrán, y le sobrevino el temor de una gran oscuridad.

13 E ntão disse o Senhor a Abrão: Sabe com certeza que a tua descendência será peregrina em terra alheia, e será reduzida ã escravidão, e será afligida por quatrocentos anos;

Entonces el Señor le dijo: «Debes saber que tu descendencia habitará en una tierra extraña, y que allí será esclava y la oprimirán durante cuatrocientos años.

14 s abe também que eu julgarei a nação a qual ela tem de servir; e depois sairá com muitos bens.

Pero también yo juzgaré a la nación a la cual servirán, y después de eso ellos saldrán de allí con grandes riquezas.

15 T u, porém, irás em paz para teus pais; em boa velhice serás sepultado.

Y tú te reunirás en paz con tus padres, y serás sepultado en buena vejez.

16 N a quarta geração, porém, voltarão para cá; porque a medida da iniqüidade dos amorreus não está ainda cheia.

Y después de cuatro generaciones volverán acá; porque hasta ahora no ha llegado todavía a su colmo la maldad de los amorreos.»

17 Q uando o sol já estava posto, e era escuro, eis um fogo fumegante e uma tocha de fogo, que passaram por entre aquelas metades.

Y sucedió que, cuando el sol se puso y ya todo estaba oscuro, podía verse un horno humeante y una antorcha de fuego, la cual pasaba entre los animales divididos.

18 N aquele mesmo dia fez o Senhor um pacto com Abrão, dizendo: Â tua descendência tenho dado esta terra, desde o rio do Egito até o grande rio Eufrates;

En aquel día el Señor hizo un pacto con Abrán. Le dijo: «A tu descendencia le daré esta tierra, desde el río de Egipto hasta el gran río Éufrates,

19 e o queneu, o quenizeu, o cadmoneu,

hasta la tierra de los quenitas, los quenizitas, los cadmoneos,

20 o heteu, o perizeu, os refains,

los hititas, los ferezeos, los refaítas,

21 o amorreu, o cananeu, o girgaseu e o jebuseu.

los amorreos, los cananeos, los gergeseos y los jebuseos.»