Jó 29 ~ Job 29

picture

1 E prosseguindo Jó no seu discurso, disse:

Job retomó la palabra y dijo:

2 A h! quem me dera ser como eu fui nos meses do passado, como nos dias em que Deus me guardava;

«¡Cómo quisiera volver a los tiempos pasados, a los días en que Dios me brindaba protección;

3 q uando a sua lâmpada luzia sobre o minha cabeça, e eu com a sua luz caminhava através das trevas;

días en que su lámpara brillaba sobre mí, días en que a su luz andaba yo en la oscuridad,

4 c omo era nos dias do meu vigor, quando o íntimo favor de Deus estava sobre a minha tenda;

cuando estaba yo en la flor de mi vida y el favor de Dios reposaba en mi hogar.

5 q uando o Todo-Poderoso ainda estava comigo, e os meus filhos em redor de mim;

En aquel tiempo, el Omnipotente estaba conmigo, y mis hijos estaban en derredor mío;

6 q uando os meus passos eram banhados em leite, e a rocha me deitava ribeiros de azeite!

me daba entonces el lujo de chapotear en leche, y de extraer de las piedras torrentes de aceite;

7 Q uando eu saía para a porta da cidade, e na praça preparava a minha cadeira,

cuando salía yo a las puertas de la ciudad, me cedían un lugar para impartir justicia.

8 o s moços me viam e se escondiam, e os idosos se levantavam e se punham em pé;

Los jóvenes, al verme, me cedían el paso, y los ancianos me recibían de pie.

9 o s príncipes continham as suas palavras, e punham a mão sobre a sua boca;

La gente importante se quedaba callada, y con respeto se tapaban la boca.

10 a voz dos nobres emudecia, e a língua se lhes pegava ao paladar.

A pesar de ser poderosos, guardaban silencio, como si la lengua se les quedara pegada.

11 P ois, ouvindo-me algum ouvido, me tinha por bem-aventurado; e vendo-me algum olho, dava testemunho de mim;

“Bienaventurado”, me decían al escucharme, y los que me veían lo confirmaban.

12 p orque eu livrava o miserável que clamava, e o órfão que não tinha quem o socorresse.

»Y es que yo atendía el clamor de los pobres, y ayudaba a los huérfanos sin protección.

13 A bênção do que estava a perecer vinha sobre mim, e eu fazia rejubilar-se o coração da viúva.

Los que estaban por morir me bendecían; a las viudas les alegraba el corazón.

14 v estia-me da retidão, e ela se vestia de mim; como manto e diadema era a minha justiça.

La justicia caracterizaba mis actos; la justicia me cubría: era mi atuendo.

15 F azia-me olhos para o cego, e pés para o coxo;

Para los ciegos, yo era sus ojos; para los cojos, yo era sus pies;

16 d os necessitados era pai, e a causa do que me era desconhecido examinava com diligência.

para los pobres, yo era su padre; para los extranjeros, yo era su defensor.

17 E quebrava os caninos do perverso, e arrancava-lhe a presa dentre os dentes.

Yo aplacaba la furia de los malvados, y a sus víctimas las libraba de su poder.

18 E ntão dizia eu: No meu ninho expirarei, e multiplicarei os meus dias como a areia;

Creía yo que moriría en mi lecho, y que tendría muchos años de vida.

19 a s minhas raízes se estendem até as águas, e o orvalho fica a noite toda sobre os meus ramos;

Creí ser como un árbol plantado junto al agua, con verdes ramas, bañadas de rocío;

20 a minha honra se renova em mim, e o meu arco se revigora na minhã mão.

Creí también que podría ser más rico, y que en mis manos mi poder iría en aumento.

21 A mim me ouviam e esperavam, e em silêncio atendiam ao meu conselho.

»Cuando yo hablaba, todo el mundo callaba y esperaba a escuchar mis consejos.

22 D epois de eu falar, nada replicavam, e minha palavra destilava sobre eles;

Nadie contradecía mis advertencias, sino que aceptaban con gusto mis razones.

23 e speravam-me como ã chuva; e abriam a sua boca como ã chuva tardia.

Se quedaban a la espera de mis palabras, como tierra seca en espera de las lluvias tardías.

24 E u lhes sorria quando não tinham confiança; e não desprezavam a luz do meu rosto;

Apenas podían creer que yo les sonriera; y no se perdían una sola de mis sonrisas.

25 e u lhes escolhia o caminho, assentava-me como chefe, e habitava como rei entre as suas tropas, como aquele que consola os aflitos.

Yo decidía lo que tenían que hacer, y en la mesa yo ocupaba la cabecera; era como un rey al frente de su ejército, ¡como alguien que consuela a los que lloran!