Jó 16 ~ Job 16

picture

1 E ntão Jó respondeu, dizendo:

Y Job le respondió:

2 T enho ouvido muitas coisas como essas; todos vós sois consoladores molestos.

«¡Ya he escuchado esto muchas veces! ¡Valiente consuelo me resultan sus palabras!

3 N ão terão fim essas palavras de vento? Ou que é o que te provoca, para assim responderes?

¿No tienen fin sus palabras huecas? ¿Qué los lleva a no dejar de hablar?

4 E u também poderia falar como vós falais, se vós estivésseis em meu lugar; eu poderia amontoar palavras contra vós, e contra vós menear a minha cabeça;

Si ustedes estuvieran en mi lugar, ¡también yo les hablaría del mismo modo! Les lanzaría fuertes acusaciones, y me burlaría de ustedes y les haría muecas.

5 p oderia fortalecer-vos com a minha boca, e a consolação dos meus lábios poderia mitigar a vossa dor.

Pero si yo estuviera en su lugar, les daría ánimo y con palabras de consuelo mitigaría su dolor.

6 A inda que eu fale, a minha dor naõ se mitiga; e embora me cale, qual é o meu alívio?

»Si hablo, mi sufrimiento aumenta; si guardo silencio, el dolor no me abandona.

7 M as agora, ó Deus, me deixaste exausto; assolaste toda a minha companhia.

Tú, Dios mío, has acabado con mis fuerzas; ¡me has dejado completamente abandonado!

8 T u me emagreceste, e isso constitui uma testemunha contra mim; contra mim se levanta a minha magreza, e o meu rosto testifica contra mim.

Testigo de ello es mi piel reseca; mi rostro lleno de arrugas delata mi dolor.

9 N a sua ira ele me despedaçou, e me perseguiu; rangeu os dentes contra mim; o meu adversário aguça os seus olhos contra mim.

Tú, Dios mío, me persigues con encono; como fiera, rechinas los dientes contra mí. ¡Me clavas la mirada, como un enemigo!

10 O s homens abrem contra mim a boca; com desprezo me ferem nas faces, e contra mim se ajuntam ã uma.

»Mis enemigos se ponen de acuerdo, y hablan contra mí y me dan de bofetadas; todos a una me humillan y me golpean.

11 D eus me entrega ao ímpio, nas mãos dos iníquos me faz cair.

Tú, Dios mío, me has abandonado; ¡me has dejado caer en manos de gente malvada!

12 D escansado estava eu, e ele me quebrantou; e pegou-me pelo pescoço, e me despedaçou; colocou-me por seu alvo;

Yo era un hombre de bien, y me arruinaste; me tomaste por el cuello y me sacudiste; ¡me pusiste como blanco de tus ataques!

13 c ercam-me os seus flecheiros. Atravessa-me os rins, e não me poupa; derrama o meu fel pela terra.

Tus arqueros me rodearon, y sin compasión me horadaron los riñones, y la hiel se derramó por el suelo.

14 Q uebranta-me com golpe sobre golpe; arremete contra mim como um guerreiro.

Tú, Dios mío, me heriste una y otra vez; me atacaste con la saña de un guerrero.

15 S obre a minha pele cosi saco, e deitei a minha glória no pó.

Cubrí con ropa áspera mi cuerpo, y humillado me postré hasta el suelo.

16 O meu rosto todo está inflamado de chorar, e há sombras escuras sobre as minhas pálpebras,

Tengo la cara hinchada de tanto llorar, y en mis ojos pueden verse grandes ojeras,

17 e mbora não haja violência nas minhas maos, e seja pura a minha oração.

aun cuando no he cometido actos violentos y a Dios dirijo oraciones sinceras.

18 ó terra, não cubras o meu sangue, e não haja lugar em que seja abafado o meu clamor!

»¡Tierra, no te bebas mi sangre! ¡No dejes impune mi dolor!

19 E is que agora mesmo a minha testemunha está no céu, e o meu fiador nas alturas.

Pongo por testigo al que habita en los cielos; el que está en las alturas es mi defensor.

20 O s meus amigos zombam de mim; mas os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus,

Si mis amigos disputan contra mí, yo espero que Dios escuche mi llanto.

21 p ara que ele defenda o direito que o homem tem diante de Deus e o que o filho do homem tem perante, o seu proximo.

¡Cómo quisiera yo discutir con Dios, como lo hacemos con nuestros semejantes!

22 P ois quando houver decorrido poucos anos, eu seguirei o caminho por onde não tornarei.

Pero tengo contados los días, y voy camino al sepulcro, del cual no volveré.