Neemias 7 ~ Nehemías 7

picture

1 O ra, depois que o muro foi edificado, tendo eu assentado as portas, e havendo sido designados os porteiros, os cantores e os levitas,

»Cuando terminamos de reconstruir la muralla y colocamos las puertas, designamos a los porteros, cantores y levitas.

2 p us Hanâni, meu irmão, e Hananias, governador do castelo, sobre Jerusalém; pois ele era homem fiel e temente a Deus, mais do que muitos;

Además, escogí a mi hermano Jananí y a Jananías, un hombre recto y temerosos de Dios como ningún otro, que era jefe de la fortaleza de Jerusalén,

3 e eu lhes disse: Não se abram as portas de Jerusalém até que o sol aqueça; e enquanto os guardas estiverem nos postos se fechem e se tranquem as portas; e designei dentre os moradores de Jerusalém guardas, cada um por seu turno, e cada um diante da sua casa.

y les dije: “Las puertas de Jerusalén no deben abrirse antes de que el sol caliente. Aunque haya gente que quiera entrar, cierren bien las puertas y corran los cerrojos.” »Luego, de entre los que vivían en Jerusalén escogí guardias, para que vigilaran por turnos el frente de sus casas.

4 O ra, a cidade era larga e grande, mas o povo dentro dela era pouco, e ainda as casa não estavam edificadas.

Esta decisión la tomé porque nuestra ciudad estaba muy extendida pero poco habitada, pues muchas casas todavía no se habían reconstruido.

5 E ntão o meu Deus me pôs no coração que ajuntasse os nobres, os magistrados e o povo, para registrar as genealogias. E achei o livro da genealogia dos que tinham subido primeiro e achei escrito nele o seguinte:

»Entonces el Señor me llevó a reunir a los nobles y oficiales, y al pueblo en general, para que fueran empadronados según su genealogía. Hallé el libro genealógico de los israelitas que habían vuelto antes, y allí encontré anotados los siguientes nombres,

6 E ste são os filhos da província que subiram do cativeiro dentre os exilados, que Nabucodonozor, rei da Babilônia, transportara e que voltaram para Jerusalém e para Judá, cada um para a sua cidade,

y la lista de la gente que Nabucodonor había llevado cautiva a Babilonia y que ahora volvían a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad.» Los que volvieron con Zorobabel

7 o s quais vieram com Zorobabel, Jesuá, Neemias, Azarias, Raamias, Naamâni, Mardoqueu, Bilsã, Misperete, Bigvai, Neum e Baaná. Este é o número dos homens do povo de Israel:

Los jefes que volvieron con Zorobabel fueron: Josué, Nehemías, Azarías, Raamías, Najamaní, Mardoqueo, Bilsán, Misperet, Bigvay, Nejún y Baná. El número de los israelitas fue el siguiente:

8 f oram os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois;

Los descendientes de Paros: dos mil ciento setenta y dos.

9 o s filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois;

Los descendientes de Sefatías: trescientos setenta y dos.

10 o s filhos de Ará, seiscentos e cinqüenta e dois;

Los descendientes de Araj: seiscientos cincuenta y dos.

11 o s filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesuá e de Joabe, dois mil oitocentos e dezoito;

Los descendientes de Pajat Moab, que fueron hijos de Josué y de Joab: dos mil ochocientos dieciocho.

12 o s filhos de Elão, mil duzentos e cinqüenta e quatro;

Los descendientes de Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.

13 o s filhos de Zatu, oitocentos e quarenta e cinco;

Los descendientes de Zatu: ochocientos cuarenta y cinco.

14 o s filhos de Zacai, setecentos e sessenta;

Los descendientes de Zacay: setecientos sesenta.

15 o s filhos de Binuí, seiscentos e quarenta e oito;

Los descendientes de Binúi: seiscientos cuarenta y ocho.

16 o s filhos de Bebai, seiscentos e vinte e oito;

Los descendientes de Bebay: seiscientos veintiocho.

17 o s filhos de Azgade, dois mil trezentos e vinte e dois;

Los descendientes de Azgad: dos mil seiscientos veintidós.

18 o s filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e sete;

Los descendientes de Adonicán: seiscientos sesenta y siete.

19 o s filhos de Bigvai, dois mil e sessenta e sete;

Los descendientes de Bigvay: dos mil sesenta y siete.

20 o s filhos de Adim, seiscentos e cinqüenta e cinco;

Los descendientes de Adín: seiscientos cincuenta y cinco.

21 o s filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito;

Los descendientes de Ater: hijo de Ezequías, noventa y ocho.

22 o s filhos de Hasum, trezentos e vinte e oito;

Los descendientes de Jasún: trescientos veintiocho.

23 o s filhos de Bezai, trezentos e vinte e quatro;

Los descendientes de Besay: trescientos veinticuatro.

24 o s filhos de Harife, cento e doze;

Los descendientes de Jarif: ciento doce.

25 o s filhos de Gibeão, noventa e cinco;

Los descendientes de Gabaón: noventa y cinco.

26 o s filhos de Belém e de Netofá, cento e oitenta e oito;

Los varones de Belén y de Netofa: ciento ochenta y ocho.

27 o s homens de Anatote, cento e vinte e oito;

Los varones de Anatot: ciento veintiocho.

28 o s homens de Bete-Azmavete, quarenta e dois;

Los varones de Bet Azmávet: cuarenta y dos.

29 o s homens de Quiriate-Jeriam, de Cefira, e de Beerote, setecentos e quarenta e três;

Los varones de Quiriat Yearín: Cafira y Berot, setecientos cuarenta y tres.

30 o s homens de Ramá e Gaba, seiscentos e vinte e um;

Los varones de Ramá y de Geba: seiscientos veintiuno.

31 o s homens de Micmás, cento e vinte e dois;

Los varones de Micmas: ciento veintidós.

32 o s homens de Betel e Ai, cento e vinte e três;

Los varones de Betel y de Hai: ciento veintitrés.

33 o s homens do outro Nebo, cinqüenta e dois;

Los varones del otro Nebo: cincuenta y dos.

34 o s filhos do outro Elão, mil duzentos e cinqüenta e quatro;

Los descendientes del otro Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.

35 o s filhos de Harim, trezentos e vinte;

Los descendientes de Jarín: trescientos veinte.

36 o s filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco;

Los descendientes de Jericó: trescientos cuarenta y cinco.

37 o s filhos de Lode, de hadide e de Ono, setecentos e vinte e um;

Los descendientes de Lod, Jadid y Onó: setecientos veintiuno.

38 o s filhos de Senaá, três mil novecentos e trinta.

Los descendientes de Sená: tres mil novecientos treinta.

39 O s sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesuá, novecentos e setenta e três;

Los sacerdotes: Los descendientes de Jedaías, de la familia de Josué: novecientos setenta y tres.

40 o s filhos de Imer, mil e cinqüenta e dois;

Los descendientes de Imer: mil cincuenta y dos.

41 o s filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete;

Los descendientes de Pasjur: mil doscientos cuarenta y siete.

42 o s filhos de Harim, mil e dezessete;

Los descendientes de Jarín: mil diecisiete.

43 O s levitas: os filhos de Jesuá, de Cadmiel, dos filhos de Hodevá, setenta e quatro.

Los levitas: Los descendientes de Josué y de Cadmiel, de la familia de Hodavías: setenta y cuatro.

44 O s cantores: os filhos de Asafe, cento e quarenta e oito.

Los cantores: Los descendientes de Asaf: ciento cuarenta y ocho.

45 O s porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai, cento e trinta e oito.

Los porteros: Los descendientes de Salún, de Ater, de Talmón, de Acub, de Jatitá, y de Sobay: ciento treinta y ocho en total.

46 O s netinis: os filhos de Ziá, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,

Los sirvientes del templo: Los descendientes de Sijá, de Jasufá, de Tabaot,

47 o s filhos de Querós, os filhos de Siá, os filhos de Padom,

de Queros, de Sigá, de Padón,

48 o s filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Salmai,

de Lebana, de Jagabá, de Salmay,

49 o s filhos de Hanã, os filhos de Gidel, os filhos de Gaar,

de Janán, de Gidel, de Gajar,

50 o s filhos de Recaías, os filhos de Rezim, os filhos de Necoda,

de Reaía, de Resín, de Necoda,

51 o s filhos de Gazão, os filhos de Uzá, os filhos de Paséia,

de Gazán, de Uzá, de Paseaj,

52 o s filhos de Besai, os filhos de Meunim, os filhos de Nefusesim,

de Besay, de Mehunim, de Nefusín,

53 o s filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Hacur,

de Bacbuc, de Jacufá, de Jarjur,

54 o s filhos de Bazlite, os filhos de Meída, os filhos de Harsa,

de Bazlut, de Mejidá, de Jarsá,

55 o s filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Tamá,

de Barcos, de Sísara, de Tema,

56 o s filhos de Nezias, os filhos de Hatifa,

de Nezía, y de Jatifá.

57 o s filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soforete, os filhos de Perida,

Los descendientes de los siervos de Salomón: Los descendientes de Sotay, de Soferet, de Perida,

58 o s filhos de Jaala, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,

de Jalá, de Darcón, de Gidel,

59 o s filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Paquerete-Hazebaim e os filhos de Amom.

de Sefatías, de Jatil, de Poquéret Hasebayin, de Amón.

60 T odos os netinins e os filhos dos servos de Salomão, eram trezentos e noventa e dois.

Todos los sirvientes del templo y los descendientes de los siervos de Salomón: trescientos noventa y dos.

61 E stes foram os que subiram de Tel-Mela, Tel-Harsa, Querube, Adom, e Imer; porém não puderam provar que as suas casas paternas e as sua linhagem eram de Israel:

Hubo otros que también volvieron a Jerusalén, y que provenían de Tel Melaj, Tel Jarsá, Querub, Adón e Imer, pero que no pudieron demostrar su genealogía ni la de sus padres, ni si eran o no israelitas.

62 o s filhos de Dalaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e quarenta e dois.

Eran descendientes de Delaía, de Tobías y de Necoda: seiscientos cuarenta y dos en total.

63 E dos sacerdotes: os filhos de Hobaías, os filhos Hacoz, os filhos de Barzilai, que tomara por mulher uma das filhas Barzilai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.

De los sacerdotes: los hijos de Jabaías, de Cos y de Barzilay. Éste se casó con una de las hijas de Barzilay el galaadita, y tomó el nombre de la familia de ella.

64 E stes buscaram o seu registro entre os arrolados nos registros genealógicos, mas não foi encontrado; pelo que, tidos por imundos, foram excluídos do sacerdócio.

Éstos buscaron en vano el registro de sus genealogías, y como no lo hallaron, fueron excluidos del sacerdocio.

65 E o governador lhes disse que não comesse das coisas sagradas, até que se levantasse um sacerdote com Urim e Tumim.

Entonces el gobernador les prohibió comer de las cosas sagradas hasta que hubiera un sacerdote que pudiera consultar con el Urim y el Tumim.

66 T oda esta congregação junta somava quarenta e dois mil trezentos e sessenta;

El total de la comunidad era de cuarenta y dos mil trescientas sesenta personas,

67 a fora os seus servos e as suas servas, que foram sete mil trezentos e trinta e sete; e tinham duzentos e quarenta e cinco cantores e cantoras.

sin tomar en cuenta a los siervos, hombres y mujeres, que sumaban siete mil trescientos treinta y siete, entre los cuales había doscientos cuarenta y cinco cantores y cantoras.

68 O s seus cavalos foram setecentos e trinta e seis; os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;

Llevaban setecientos treinta y seis caballos, doscientas cuarenta y cinco mulas;

69 o s seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco; e os seus jumentos, seis mil setecentos e vinte.

cuatrocientos treinta y cinco camellos y seis mil setecientos veinte asnos.

70 O ra, alguns dos cabeças das casas paternas contribuíram para a obra. O governador deu para a tesouraria mil dários de ouro, cinqüenta bacias, e quinhentas e trinta vestes sacerdotais.

Algunos jefes de las familias más importantes dieron sus ofrendas para la obra de reconstrucción. El gobernador entregó al tesoro mil dracmas de oro, cincuenta tazones y quinientas treinta vestiduras sacerdotales.

71 E alguns dos cabeças das casas paternas deram para a tesouraria da obra vinte mil dáricos de ouro, e duas mil e duzentas minas de prata.

Los jefes de familia aportaron al tesoro ciento sesenta kilos de oro y mil doscientos diez kilos de plata.

72 O que o resto do povo deu foram vinte mil dáricos de ouro, duas mil minas de prata, e sessenta e sete vestes sacerdotais.

El resto del pueblo entregó ciento sesenta kilos de oro, mil cien kilos de plata y sesenta y siete vestiduras sacerdotales.

73 O s sacerdotes, os levitas, os porteiros, os cantores, alguns dentre o povo, os netinins e todo o Israel habitaram nas suas cidades. Quando chegou o sétimo mês, já se achavam os filhos de Israel nas suas cidades.

Los sacerdotes, los levitas, los porteros, los cantores, parte del pueblo, los sirvientes del templo, y el resto de los israelitas, habitaron sus respectivas ciudades. En el séptimo mes del año, todos los israelitas se habían establecido ya en sus ciudades.