Gênesis 9 ~ Génesis 9

picture

1 A bençoou Deus a Noé e a seus filhos, e disse-lhes: Frutificai e multiplicai-vos, e enchei a terra.

Dios bendijo a Noé y a sus hijos, y les dijo: «Reprodúzcanse y multiplíquense: ¡llenen la tierra!

2 T erão medo e pavor de vós todo animal da terra, toda ave do céu, tudo o que se move sobre a terra e todos os peixes do mar; nas vossas mãos são entregues.

El temor y el miedo a ustedes estarán en todo animal de la tierra, en toda ave de los cielos, en todo lo que se mueva sobre la tierra, y en todos los peces del mar. Quedan en las manos de ustedes.

3 T udo quanto se move e vive vos servirá de mantimento, bem como a erva verde; tudo vos tenho dado.

Todo lo que se mueve y tiene vida les servirá de alimento, lo mismo las legumbres que las plantas verdes. Yo les he dado todo.

4 A carne, porém, com sua vida, isto é, com seu sangue, não comereis.

Pero la carne con su vida, que es su sangre, no la comerán.

5 C ertamente requererei o vosso sangue, o sangue das vossas vidas; de todo animal o requererei; como também do homem, sim, da mão do irmão de cada um requererei a vida do homem.

Porque ciertamente yo demandaré de la vida de ustedes esa sangre; la demandaré de las manos de todo animal, y de las manos del hombre; demandaré la vida del hombre de manos del hombre, su hermano.

6 Q uem derramar sangue de homem, pelo homem terá o seu sangue derramado; porque Deus fez o homem ã sua imagem.

La sangre del que derrame sangre humana será derramada por otro hombre, porque el hombre ha sido hecho a imagen de Dios.

7 M as vós frutificai, e multiplicai-vos; povoai abundantemente a terra, e multiplicai-vos nela.

Pero ustedes, reprodúzcanse y multiplíquense; procreen abundantemente y multiplíquense en la tierra.»

8 D isse também Deus a Noé, e a seus filhos com ele:

Dios habló también a Noé y a sus hijos con él. Les dijo:

9 E is que eu estabeleço o meu pacto convosco e com a vossa descendência depois de vós,

«Miren, yo establezco mi pacto con ustedes y con sus descendientes que les nazcan después.

10 e com todo ser vivente que convosco está: com as aves, com o gado e com todo animal da terra; com todos os que saíram da arca, sim, com todo animal da terra.

Y también con todos los seres vivos que están con ustedes: las aves, los animales y todas las bestias de la tierra que están con ustedes, tanto los que salieron del arca como todos los animales de la tierra.

11 S im, estabeleço o meu pacto convosco; não será mais destruída toda a carne pelas águas do dilúvio; e não haverá mais dilúvio, para destruir a terra.

Estableceré mi pacto con ustedes, y no volveré a exterminar a ningún ser con aguas de diluvio, ni habrá otro diluvio que destruya la tierra.»

12 E disse Deus: Este é o sinal do pacto que firmo entre mim e vós e todo ser vivente que está convosco, por gerações perpétuas:

Dios también dijo: «Ésta es la señal del pacto que yo establezco con ustedes, y con todo ser vivo que está con ustedes, por los siglos y para siempre:

13 O meu arco tenho posto nas nuvens, e ele será por sinal de haver um pacto entre mim e a terra.

He puesto mi arco en las nubes, el cual servirá como señal de mi pacto con la tierra.

14 E acontecerá que, quando eu trouxer nuvens sobre a terra, e aparecer o arco nas nuvens,

Cuando yo haga venir nubes sobre la tierra, entonces mi arco se dejará ver en las nubes

15 e ntão me lembrarei do meu pacto, que está entre mim e vós e todo ser vivente de toda a carne; e as águas não se tornarão mais em dilúvio para destruir toda a carne.

y me acordaré de mi pacto, el pacto que he hecho con ustedes y con todo ser vivo, de cualquier especie; no volverá a haber un diluvio de aguas que destruya a todo ser vivo.

16 O arco estará nas nuvens, e olharei para ele a fim de me lembrar do pacto perpétuo entre Deus e todo ser vivente de toda a carne que está sobre a terra.

El arco estará en las nubes, y yo lo veré y me acordaré de mi pacto perpetuo. Es el pacto entre Dios y todo ser vivo, con todos los seres que hay sobre la tierra.»

17 D isse Deus a Noé ainda: Esse é o sinal do pacto que tenho estabelecido entre mim e toda a carne que está sobre a terra.

Dios también le dijo a Noé: «Ésta es la señal del pacto que he establecido con todos los seres vivos que habitan sobre la tierra.» Embriaguez de Noé

18 O ra, os filhos de Noé, que saíram da arca, foram Sem, Cão e Jafé; e Cão é o pai de Canaã.

Los hijos de Noé que salieron del arca fueron Sem, Cam (que es el padre de Canaán), y Jafet.

19 E stes três foram os filhos de Noé; e destes foi povoada toda a terra.

Estos tres son los hijos de Noé. Con ellos se pobló toda la tierra.

20 E começou Noé a cultivar a terra e plantou uma vinha.

Después Noé comenzó a labrar la tierra y plantó una viña,

21 B ebeu do vinho, e embriagou-se; e achava-se nu dentro da sua tenda.

y bebió del vino, y se embriagó, y se quedó desnudo en medio de su tienda.

22 E Cão, pai de Canaã, viu a nudez de seu pai, e o contou a seus dois irmãos que estavam fora.

Cuando Cam, padre de Canaán, vio la desnudez de su padre, se lo dijo a sus dos hermanos, que estaban afuera.

23 E ntão tomaram Sem e Jafé uma capa, e puseram-na sobre os seus ombros, e andando virados para trás, cobriram a nudez de seu pai, tendo os rostos virados, de maneira que não viram a nudez de seu pai.

Entonces Sem y Jafet tomaron ropa, la pusieron sobre sus propios hombros y, caminando hacia atrás, cubrieron la desnudez de su padre, mientras volvían el rostro para no ver la desnudez de su padre.

24 D espertado que foi Noé do seu vinho, soube o que seu filho mais moço lhe fizera;

Al despertar Noé de su embriaguez, se enteró de lo que le había hecho su hijo más joven,

25 e disse: Maldito seja Canaã; servo dos servos será de seus irmãos.

y dijo: «Maldito sea Canaán. Será siervo de siervos para sus hermanos.»

26 D isse mais: Bendito seja o Senhor, o Deus de Sem; e seja-lhe Canaã por servo.

También dijo: «Que el Señor mi Dios bendiga a Sem, y que Canaán sea su siervo.

27 A largue Deus a Jafé, e habite Jafé nas tendas de Sem; e seja-lhe Canaã por servo.

»Que engrandezca Dios a Jafet; que habite en las tiendas de Sem, y que Canaán sea su siervo.»

28 V iveu Noé, depois do dilúvio, trezentos e cinqüenta anos.

Después del diluvio Noé vivió trescientos cincuenta años,

29 E foram todos os dias de Noé novecentos e cinqüenta anos; e morreu.

y todos los días de Noé fueron novecientos cincuenta años. Entonces murió.