1 T u, pois, meu filho, fortifica-te na graça que há em Cristo Jesus;
Tú, hijo mío, esfuérzate en la gracia que tenemos en Cristo Jesús.
2 e o que de mim ouviste de muitas testemunhas, transmite-o a homens fiéis, que sejam idôneos para também ensinarem os outros.
Lo que has oído de mí ante muchos testigos, encárgaselo a hombres fieles que sean idóneos para enseñar también a otros.
3 S ofre comigo como bom soldado de Cristo Jesus.
Tú, por tu parte, sufre penalidades como buen soldado de Jesucristo.
4 N enhum soldado em serviço se embaraça com negócios desta vida, a fim de agradar
Ninguno que milita se enreda en los negocios de la vida, a fin de agradar a aquel que lo tomó por soldado.
5 E também se um atleta lutar nos jogos públicos, não será coroado se não lutar legitimamente.
Y tampoco el que lucha como atleta es coronado, si no lucha legítimamente.
6 O lavrador que trabalha deve ser o primeiro a gozar dos frutos.
El labrador, para participar de los frutos, debe trabajar primero.
7 C onsidera o que digo, porque o Senhor te dará entendimento em tudo.
Considera lo que digo, y el Señor te dé entendimiento en todo.
8 L embra-te de Jesus Cristo, ressurgido dentre os mortos, descendente de Davi, segundo o meu evangelho,
Acuérdate de Jesucristo, del linaje de David, que resucitó de los muertos conforme a mi evangelio,
9 p elo qual sofro a ponto de ser preso como malfeitor; mas a palavra de Deus não está presa.
en el cual sufro penalidades, y hasta encarcelamientos, como si fuera yo un malhechor; pero la palabra de Dios no está presa.
10 P or isso, tudo suporto por amor dos eleitos, para que também eles alcancem a salvação que há em Cristo Jesus com glória eterna.
Por eso todo lo soporto por causa de los escogidos, para que ellos también obtengan la salvación que es en Cristo Jesús con gloria eterna.
11 F iel é esta palavra: Se, pois, já morremos com ele, também com ele viveremos;
Esta palabra es fiel: Si morimos con él, también viviremos con él;
12 s e perseveramos, com ele também reinaremos; se o negarmos, também ele nos negará;
Si sufrimos, también reinaremos con él; Si lo negamos, también él nos negará.
13 s e somos infiéis, ele permanece fiel; porque não pode negar-se a si mesmo.
Si somos infieles, él permanece fiel; Él no puede negarse a sí mismo. Un obrero aprobado
14 L embra-lhes estas coisas, conjurando-os diante de Deus que não tenham contendas de palavras, que para nada aproveitam, senão para subverter os ouvintes.
Recuérdales esto, y exhórtalos ante el Señor a no contender acerca de palabras, que para nada aprovecha y que sólo lleva a la perdición de los que escuchan.
15 P rocura apresentar-te diante de Deus aprovado, como obreiro que não tem de que se envergonhar, que maneja bem a palavra da verdade.
Procura con diligencia presentarte ante Dios aprobado, como obrero que no tiene de qué avergonzarse y que usa bien la palabra de verdad.
16 M as evita as conversas vãs e profanas; porque os que delas usam passarão a impiedade ainda maior,
Pero evita las palabrerías vanas y profanas, porque más y más conducen a la impiedad
17 e as suas palavras alastrarão como gangrena; entre os quais estão Himeneu e Fileto,
y su palabra carcome como gangrena; entre esa gente están Himeneo y Fileto,
18 q ue se desviaram da verdade, dizendo que a ressurreição é já passada, e assim pervertem a fé a alguns.
que se desviaron de la verdad al decir que la resurrección ya se efectuó, con lo que trastornan la fe de algunos.
19 T odavia o firme fundamento de Deus permanece, tendo este selo: O Senhor conhece os seus, e: Aparte-se da injustiça todo aquele que profere o nome do Senhor.
Pero el fundamento de Dios está firme, y tiene este sello: «El Señor conoce a los que son suyos»; y: «Que se aparte de la iniquidad todo aquel que invoca el nombre de Cristo.»
20 O ra, numa grande casa, não somente há vasos de ouro e de prata, mas também de madeira e de barro; e uns, na verdade, para uso honroso, outros, porém, para uso desonroso.
En una casa grande hay no sólo utensilios de oro y de plata, sino también de madera y de barro; y unos son para usos honrosos, y otros para usos viles.
21 S e, pois, alguém se purificar destas coisas, será vaso para honra, santificado e útil ao Senhor, preparado para toda boa obra.
Así que, quien se limpia de estas cosas será un instrumento para honra, santificado, útil al Señor, y dispuesto para toda buena obra.
22 F oge também das paixões da mocidade, e segue a justiça, a fé, o amor, a paz com os que, de coração puro, invocam o Senhor.
Huye también de las pasiones juveniles, y sigue la justicia, la fe, el amor y la paz, junto con aquellos que con un corazón limpio invocan al Señor.
23 E rejeita as questões tolas e desassisadas, sabendo que geram contendas;
Pero desecha las cuestiones necias e insensatas; tú sabes que generan contiendas.
24 e ao servo do Senhor não convém contender, mas sim ser brando para com todos, apto para ensinar, paciente;
Y el siervo del Señor no debe ser contencioso, sino amable para con todos, apto para enseñar, sufrido;
25 c orrigindo com mansidão os que resistem, na esperança de que Deus lhes conceda o arrependimento para conhecerem plenamente a verdade,
que corrija con mansedumbre a los que se oponen, por si acaso Dios les concede arrepentirse para que conozcan la verdad
26 e que se desprendam dos laços do Diabo (por quem haviam sido presos), para cumprirem a vontade de Deus.
y escapen del lazo del diablo, en el cual se hallan cautivos y sujetos a su voluntad.