1 Crônicas 2 ~ 1 Crónicas 2

picture

1 F oram estes os filhos de Israel: Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulom,

Los hijos de Israel fueron Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar, Zabulón,

2 D ã, José, Benjamim, Naftali, Gade e Aser.

Dan, José, Benjamín, Neftalí, Gad y Aser. Descendientes de Judá

3 O s filhos de Judá: Er, Onã e Selá; estes três lhe nasceram da filha de Suá, a cananéia. E Er, o primogênito de Judá, foi mau aos olhos do Senhor, que o matou:

Los hijos de Judá fueron Er, Onán y Sela. Estos tres hijos los tuvo con la hija de Súa, su mujer cananea. Como Er, que era el primogénito de Judá, fue malo delante del Señor, el Señor le quitó la vida.

4 T amar, nora de Judá, lhe deu ã luz Pérez e Zerá. Ao todo os filhos de Judá foram cinco.

Tamar, su nuera, dio a luz a Fares y a Zeraj, así que todos los hijos de Judá fueron cinco.

5 O s filhos de Perez: Hezrom e Hamul:

Los hijos de Fares fueron Jesrón y Jamul.

6 O s filhos de Zerá: Zinri, Etã, Hemã, Calcol e Dara; cinco ao todo.

Los hijos de Zeraj fueron cinco en total: Zimri, Etán, Hemán, Calcol y Dara.

7 O s filhos de Carmi: Acar, o perturbador de Israel, que pecou no anátema.

El hijo de Carmi fue Acán, que fue quien perturbó a Israel, pues pecó en lo que debía ser destruido.

8 D e Etã foi filho Azarias.

Azarías fue hijo de Etán.

9 O s filhos que nasceram a Hezrom: Jerameel, Rão e Quelubai.

Los hijos de Jesrón fueron Yeramel, Ram y Quelubay.

10 R ão foi pai de Aminadabe, e Aminadabe de Nasom, príncipe dos filhos de Judá;

Ram fue el padre de Aminadab, y Aminadab fue el padre de Nasón, príncipe de los hijos de Judá.

11 N ason foi pai de Salmom, e Salmom de Boaz;

Nasón fue el padre de Salmón, y Salmón fue el padre de Booz.

12 B oaz foi pai de Obede, e Obede de Jessé;

Booz fue el padre de Obed, y Obed fue el padre de Yesé.

13 a Jessé nasceram Eliabe, seu primogênito, Abinadabe o segundo, Siméia o terceiro,

Yesé fue el padre de Eliab, que fue su primogénito; de Abinadab, que fue su segundo hijo; de Simea, que fue el tercero;

14 N etanel o quarto, Radai o quinto,

de Natanael, que fue el cuarto; de Raday, que fue el quinto;

15 O zen o sexto e Davi o sétimo;

de Osén, que fue el sexto; y de David, que fue el séptimo.

16 e foram suas irmãs Zeruia e Abigail. Os filhos de Zeruia foram: Abisai, Joabe e Asael, três.

Seruyá y Abigaíl fueron sus hermanas. Seruyá tuvo tres hijos: Abisay, Joab y Asael.

17 A bigail deu ã luz Amasa; o pai de Amasa foi Jeter, o ismaelita.

Abigaíl dio a luz a Amasa, cuyo padre fue Jéter el ismaelita.

18 A Calebe, filho de Hezrom, nasceram filhos de Azuba, sua mulher, e de Jeriote; e os filhos dela foram estes: Jeser, Sobabe e Ardom.

Caleb hijo de Jesrón tuvo una hija con su mujer Azuba, llamada Jeriot. Los hijos de ésta fueron Jeser, Sobab y Ardón.

19 M orreu Azuba; e Calebe tomou para si Efrata, da qual lhe nasceu Hur.

A la muerte de Azuba, Caleb tomó por mujer a Efrata, la cual dio a luz a Jur.

20 H ur foi pai de îri, e îri de Bezaleel.

Jur fue el padre de Uri, y Uri fue el padre de Besalel.

21 E ntão Hezrom, tendo já sessenta anos, tomou por mulher a filha de Maquir, pai de Gileade; e conheceu-a, e ela lhe deu ã luz Segube.

Cuando Jesrón tenía ya sesenta años, se allegó a la hija de Maquir, el padre de Galaad, y ella dio a luz a Segub.

22 S egube foi pai de Jair, o qual veio a ter vinte e três cidades na terra de Gileade.

Segub fue el padre de Yaír, el cual tuvo veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.

23 M as Gesur e Arã tomaram deles Havote-Jair, e Quenate e suas aldeias, sessenta cidades. Todos estes foram filhos de Maquir, pai de Gileade.

Pero Gesur y Aram les arrebataron las ciudades de Yaír, con Kenat y sus aldeas, en total, sesenta lugares. Todos ellos fueron descendientes de Maquir, el padre de Galaad.

24 D epois da morte de Hezrom, em Calebe de Efrata, Abia, mulher de Hezrom, lhe deu Asur, pai de Tecoa.

A la muerte de Jesrón en Caleb de Efrata, Abías, que había sido mujer de Jesrón, dio a luz a Asjur, el padre de Tecoa.

25 O s filhos de Jerameel, primogênito de Jezrom, foram: Rão, o primogênito, Buna, Orem, Ozem e Aías.

Los hijos de Yeramel, el primogénito de Jesrón, fueron Ram, su primogénito; Buna, Orén, Osén y Ajías.

26 J erameel teve outra mulher, cujo nome era Atara, a qual foi mãe de Onã.

Yeramel tuvo otra mujer, la cual se llamaba Atara, y que fue madre de Onam.

27 O s filhos de Rão, primogênito de Jerameel, foram: Maaz, Jamim e Equer.

Los hijos de Ram, el primogénito de Yeramel, fueron Magás, Jamín y Equer.

28 O s filhos de Onã, foram: Samai e Jada; e os filhos de Samai: Nadabe e Abisur.

Los hijos de Onam fueron Samay y Yadá. Los hijos de Samay fueron Nadab y Abisur.

29 O nome da mulher de Abisur era Abiail, que lhe deu ã luz Abã e Molide.

La mujer de Abisur se llamaba Abijaíl, la cual dio a luz a Ajbán y a Molid.

30 O s filhos de Nadabe: Selede e Apaim; e Selede morreu sem filhos.

Los hijos de Nadab fueron Seled y Apayin. Seled murió sin hijos.

31 O filho de Apaim: Isi; o filho de Isi: Sesã; o filho de Sesã: Alai.

Isguí fue hijo de Apayin, Sesán fue hijo de Isguí, y Ajlay fue hijo de Sesán.

32 O s filhos de Jada, irmão de Samai: Jeter e Jônatas; e Jeter morreu sem filhos.

Los hijos de Yadá, el hermano de Samay, fueron Jéter y Jonatán. Jéter murió sin hijos.

33 O s filhos de Jônatas: Pelete e Zaza. Esses foram os filhos de Jerameel.

Los hijos de Jonatán fueron Pelet y Zaza. Éstos fueron los descendientes de Yeramel.

34 S esã não teve filhos, mas filhas. E tinha Sesã um servo egípcio, cujo nome era Jará:

Sesán no tuvo hijos, sino hijas, pero tenía un siervo egipcio llamado Yarjá,

35 D eu, pois, Sesã sua filha por mulher a Jará, seu servo; e ela lhe deu ã luz Atai.

y a éste le dio su hija por mujer. Ella dio a luz a Atay,

36 A tai foi pai de Natã, Natã de Zabade,

que fue el padre de Natán, y Natán fue el padre de Zabad;

37 Z abade de Eflal, Eflal de Obede,

Zabad fue el padre de Eflal, y Eflal fue el padre de Obed;

38 O bede de Jeú, Jeú de Azarias,

Obed fue el padre de Jehú, y Jehú fue el padre de Azarías;

39 A zarias de Helez, Helez de Eleasá,

Azarías fue el padre de Heles, y Heles fue el padre de Elasa;

40 E leasá de Sismai, Sismai de Salum,

Elasa fue el padre de Sismay, y Sismay fue el padre de Salún;

41 S alum de Jecamias, e Jecamias de Elisama.

Salún fue el padre de Jecamías, y Jecamías fue el padre de Elisama.

42 O s filhos de Calebe, irmão de Jerameel: Messa, seu primogênito, que foi o pai de Zife, e os filhos de Maressa, pai de Hebrom.

Los hijos de Caleb, el hermano de Yeramel, fueron Mesa, su primogénito, que fue el padre de Zif; y los hijos de Maresa, el padre de Hebrón.

43 O s filhos de Hebrom: Corá, Tapua, Requem e Sema.

Los hijos de Hebrón fueron Coré, Tapuaj, Requén y Semá.

44 S ema foi pai de Raão, pai de Jorqueão; e Requem foi pai de Samai.

Semá fue el padre de Raján, el padre de Jorcoán, y Requén fue el padre de Samay.

45 O filho de Samai foi Maom; e Maom foi pai de Bete-Zur.

Maón fue hijo de Samay y padre de Betsur.

46 E fá, a concubina de Calebe, teve Harã, Moza e Gazez; e Harã foi pai de Gazez.

Efa, la concubina de Caleb, dio a luz a Harán, Mosá y Gazez. Jarán fue el padre de Gazez.

47 O s filhos de Jadai: Regem, Jotão, Gesã, Pelete, Efá e Saafe.

Los hijos de Yaday fueron Reguén, Yotán, Gesam, Pelet, Efa y Sagaf.

48 M aacá, concubina de Calebe, deu ã luz Seber e Tiraná.

Macá, la concubina de Caleb, dio a luz a Seber y a Tirjaná.

49 D eu ã luz também Saafe, pai de Madmana, e Seva, pai de Macbena e de Gibeá; e a filha de Calebe foi Acsa.

También dio a luz a Sagaf, el padre de Madmana, y a Sevá, el padre de Macbena y de Gibea. Acsa fue hija de Caleb.

50 E stes foram os filhos de Calebe, filho de Hur, o primogênito de Efrata: Sobal, pai de Quiriate-Jearim,

Éstos fueron los hijos de Caleb. Los hijos de Jur, el primogénito de Efrata, fueron Sobal, el padre de Quiriat Yearín;

51 S alma, pai de Belém, e Harefe, pai de Bete-Gader.

Salmá, el padre de Belén; y Jaref, el padre de Bet Gader.

52 O s filhos de Sobal, pai de Quiriate-Jearim, foram: Haroé e metade dos menuotes.

Los hijos de Sobal, el padre de Quiriat Yearín, fueron Haroe, la mitad de los menajatitas.

53 A s famílias de Quiriate-Jearim: os itreus, os puteus, os sumateus e os misraeus; destes saíram os zorateus e os estaloeus.

Las familias de Quiriat Yearín fueron los itritas, los futitas, los sumatitas y los misraítas, de los cuales salieron los soratitas y los estaolitas.

54 O s filhos de Salma: Belém, os netofatitas, Atarote-Bete-Joabe, metade dos manaatitas e os zoritas.

Los hijos de Salmá fueron Belén, los netofatitas, Aterot Bet Joab, la mitad de los menajatitas, y los soreítas.

55 A s famílias dos escribas que habitavam em Jabes: os tiratitas, os simeatitas e os sucatitas; estes são os queneus que descenderam de Hamate, pai da casa de Recabe.

Las familias de los escribas que vivían en Jabés fueron los tirateos, los simeateos y los sucateos, que son los quenitas que descienden de Jamat, el padre de la casa de Recab.