1 J ob retomó la palabra y dijo:
E prosseguindo Jó no seu discurso, disse:
2 « ¡Cómo quisiera volver a los tiempos pasados, a los días en que Dios me brindaba protección;
Ah! quem me dera ser como eu fui nos meses do passado, como nos dias em que Deus me guardava;
3 d ías en que su lámpara brillaba sobre mí, días en que a su luz andaba yo en la oscuridad,
quando a sua lâmpada luzia sobre o minha cabeça, e eu com a sua luz caminhava através das trevas;
4 c uando estaba yo en la flor de mi vida y el favor de Dios reposaba en mi hogar.
como era nos dias do meu vigor, quando o íntimo favor de Deus estava sobre a minha tenda;
5 E n aquel tiempo, el Omnipotente estaba conmigo, y mis hijos estaban en derredor mío;
quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo, e os meus filhos em redor de mim;
6 m e daba entonces el lujo de chapotear en leche, y de extraer de las piedras torrentes de aceite;
quando os meus passos eram banhados em leite, e a rocha me deitava ribeiros de azeite!
7 c uando salía yo a las puertas de la ciudad, me cedían un lugar para impartir justicia.
Quando eu saía para a porta da cidade, e na praça preparava a minha cadeira,
8 L os jóvenes, al verme, me cedían el paso, y los ancianos me recibían de pie.
os moços me viam e se escondiam, e os idosos se levantavam e se punham em pé;
9 L a gente importante se quedaba callada, y con respeto se tapaban la boca.
os príncipes continham as suas palavras, e punham a mão sobre a sua boca;
10 A pesar de ser poderosos, guardaban silencio, como si la lengua se les quedara pegada.
a voz dos nobres emudecia, e a língua se lhes pegava ao paladar.
11 “ Bienaventurado”, me decían al escucharme, y los que me veían lo confirmaban.
Pois, ouvindo-me algum ouvido, me tinha por bem-aventurado; e vendo-me algum olho, dava testemunho de mim;
12 » Y es que yo atendía el clamor de los pobres, y ayudaba a los huérfanos sin protección.
porque eu livrava o miserável que clamava, e o órfão que não tinha quem o socorresse.
13 L os que estaban por morir me bendecían; a las viudas les alegraba el corazón.
A bênção do que estava a perecer vinha sobre mim, e eu fazia rejubilar-se o coração da viúva.
14 L a justicia caracterizaba mis actos; la justicia me cubría: era mi atuendo.
vestia-me da retidão, e ela se vestia de mim; como manto e diadema era a minha justiça.
15 P ara los ciegos, yo era sus ojos; para los cojos, yo era sus pies;
Fazia-me olhos para o cego, e pés para o coxo;
16 p ara los pobres, yo era su padre; para los extranjeros, yo era su defensor.
dos necessitados era pai, e a causa do que me era desconhecido examinava com diligência.
17 Y o aplacaba la furia de los malvados, y a sus víctimas las libraba de su poder.
E quebrava os caninos do perverso, e arrancava-lhe a presa dentre os dentes.
18 C reía yo que moriría en mi lecho, y que tendría muchos años de vida.
Então dizia eu: No meu ninho expirarei, e multiplicarei os meus dias como a areia;
19 C reí ser como un árbol plantado junto al agua, con verdes ramas, bañadas de rocío;
as minhas raízes se estendem até as águas, e o orvalho fica a noite toda sobre os meus ramos;
20 C reí también que podría ser más rico, y que en mis manos mi poder iría en aumento.
a minha honra se renova em mim, e o meu arco se revigora na minhã mão.
21 » Cuando yo hablaba, todo el mundo callaba y esperaba a escuchar mis consejos.
A mim me ouviam e esperavam, e em silêncio atendiam ao meu conselho.
22 N adie contradecía mis advertencias, sino que aceptaban con gusto mis razones.
Depois de eu falar, nada replicavam, e minha palavra destilava sobre eles;
23 S e quedaban a la espera de mis palabras, como tierra seca en espera de las lluvias tardías.
esperavam-me como ã chuva; e abriam a sua boca como ã chuva tardia.
24 A penas podían creer que yo les sonriera; y no se perdían una sola de mis sonrisas.
Eu lhes sorria quando não tinham confiança; e não desprezavam a luz do meu rosto;
25 Y o decidía lo que tenían que hacer, y en la mesa yo ocupaba la cabecera; era como un rey al frente de su ejército, ¡como alguien que consuela a los que lloran!
eu lhes escolhia o caminho, assentava-me como chefe, e habitava como rei entre as suas tropas, como aquele que consola os aflitos.