Salmos 36 ~ Salmos 36

picture

1 L a maldad habla al corazón del impío; en su opinión, no hay por qué temer a Dios.

A transgressão fala ao ímpio no íntimo do seu coração; não há temor de Deus perante os seus olhos.

2 V ive halagándose a sí mismo, seguro de que su maldad no es condenable.

Porque em seus próprios olhos se lisonjeia, cuidando que a sua iniqüidade não será descoberta e detestada.

3 S us palabras son malvadas y fraudulentas; dejó de ser sabio y de practicar el bien.

As palavras da sua boca são malícia e engano; deixou de ser prudente e de fazer o bem.

4 A un acostado hace planes malvados; va por el mal camino, y disfruta de su maldad.

Maquina o mal na sua cama; põe-se em caminho que não é bom; não odeia o mal.

5 P ero tu misericordia, Señor, llega a los cielos; ¡tu fidelidad se extiende hasta las nubes!

A tua benignidade, Senhor, chega até os céus, e a tua fidelidade até as nuvens.

6 T u justicia es como las grandes montañas; tus sentencias son como el mar profundo; ¡tú, Señor, cuidas de hombres y animales!

A tua justiça é como os montes de Deus, os teus juízos são como o abismo profundo. Tu, Senhor, preservas os homens e os animais.

7 D ios mío, ¡cuán preciosa es tu misericordia! ¡La humanidad se acoge a la sombra de tus alas!

Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade! Os filhos dos homens se refugiam ã sombra das tuas asas.

8 E n tu templo se sacian de ricos alimentos; tú apagas su sed en un río de aguas deliciosas.

Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;

9 E n ti se halla el manantial de la vida, y por tu luz podemos ver la luz.

pois em ti está o manancial da vida; na tua luz vemos a luz.

10 M uestra tu misericordia a los que te conocen; muestra tu justicia a los de recto corazón.

Continua a tua benignidade aos que te conhecem, e a tua justiça aos retos de coração.

11 N o dejes que los soberbios me aplasten, ni que el poder de los impíos me sacuda.

Não venha sobre mim o pé da soberba, e não me mova a mão dos ímpios.

12 V ean allí, caídos, a los que practican el mal; ¡rodaron por el suelo, y no volvieron a levantarse!

Ali caídos estão os que praticavam a iniqüidade; estão derrubados, e não se podem levantar.