1 « Al maestro del coro. di Davide, servo dell'Eterno» Il peccato dell'empio dice al mio cuore: «Non c'è alcun timore di DIO davanti ai suoi occhi,
A transgressão fala ao ímpio no íntimo do seu coração; não há temor de Deus perante os seus olhos.
2 P oiché egli illude se stesso nel ricercare la sua colpa e detestarla.
Porque em seus próprios olhos se lisonjeia, cuidando que a sua iniqüidade não será descoberta e detestada.
3 L e parole della sua bocca sono iniquità e inganno; egli ha cessato di essere savio e di fare il bene.
As palavras da sua boca são malícia e engano; deixou de ser prudente e de fazer o bem.
4 E gli trama iniquità sul suo letto; si mette su una via che non e buona e non aborrisce il male».
Maquina o mal na sua cama; põe-se em caminho que não é bom; não odeia o mal.
5 O Eterno, la tua benignità giunge fino al cielo e la tua fedeltà fino alle nuvole.
A tua benignidade, Senhor, chega até os céus, e a tua fidelidade até as nuvens.
6 L a tua giustizia è come i monti di Dio, e i tuoi giudizi sono come un grande abisso. O Eterno, tu conservi uomini e bestie.
A tua justiça é como os montes de Deus, os teus juízos são como o abismo profundo. Tu, Senhor, preservas os homens e os animais.
7 O DIO, quanto è preziosa la tua benignità! Perciò i figli degli uomini si rifugiano sotto l'ombra delle tue ali;
Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade! Os filhos dos homens se refugiam ã sombra das tuas asas.
8 e ssi si saziano dell'abbondanza della tua casa, e tu li disseti al torrente delle tue delizie.
Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;
9 P oiché presso di te è la fonte della vita, e per la tua luce noi vediamo la luce.
pois em ti está o manancial da vida; na tua luz vemos a luz.
10 P rolunga la tua benignità verso quelli che ti conoscono e la tua giustizia verso quelli che sono diritti di cuore.
Continua a tua benignidade aos que te conhecem, e a tua justiça aos retos de coração.
11 N on mi venga addosso il piede del superbo e la mano degli empi non mi porti via.
Não venha sobre mim o pé da soberba, e não me mova a mão dos ímpios.
12 E cco, gli operatori d'iniquità sono caduti; sono stati atterrati e non possono piú risorgere.
Ali caídos estão os que praticavam a iniqüidade; estão derrubados, e não se podem levantar.