Genesi 5 ~ Gênesis 5

picture

1 Q uesto è il libro della discendenza di Adamo. Nel giorno in cui DIO creò l'uomo lo fece a somiglianza di DIO.

Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, ã semelhança de Deus o fez.

2 L i creò maschio e Femmina, li benedisse e diede loro il nome di uomo, nel giorno in cui furono creati.

Homem e mulher os criou; e os abençoou, e os chamou pelo nome de homem, no dia em que foram criados.

3 A damo visse centotrent'anni e generò un figlio a sua somiglianza, conforme alla sua immagine, e lo chiamò Seth.

Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho ã sua semelhança, conforme a sua imagem, e pôs-lhe o nome de Sete.

4 D opo aver generato Seth, Adamo visse ottocento anni e generò figli e figlie.

E foram os dias de Adão, depois que gerou a Sete, oitocentos anos; e gerou filhos e filhas.

5 C osì tutto il tempo che Adamo visse fu di novecentotrent'anni; poi morì.

Todos os dias que Adão viveu foram novecentos e trinta anos; e morreu.

6 S eth visse centocinque anni, e generò Enosh.

Sete viveu cento e cinco anos, e gerou a Enos.

7 D opo aver generato Enosh. Seth visse ottocentosette anni. e generò figli e figlie.

Viveu Sete, depois que gerou a Enos, oitocentos e sete anos; e gerou filhos e filhas.

8 C osì tutto il tempo che Seth visse fu di novecentododici anni; poi morì.

Todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos; e morreu.

9 E nosh visse novant'anni e generò Kenan.

Enos viveu noventa anos, e gerou a Quenã.

10 D opo aver generato Kenan Enosh visse ottocentoquindici anni e generò figli e figlie.

viveu Enos, depois que gerou a Quenã, oitocentos e quinze anos; e gerou filhos e filhas.

11 C osì tutto il tempo che Enosh visse fu di novecentocinque anni; poi morì.

Todos os dias de Enos foram novecentos e cinco anos; e morreu.

12 K enan visse settant'anni. e generò Mahalaleel.

Quenã viveu setenta anos, e gerou a Maalalel.

13 D opo aver generato Mahalaleel, Kenan visse ottocentoquarant'anni e generò figli e figlie.

Viveu Quenã, depois que gerou a Maalalel, oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.

14 C osì tutto il tempo che Kenan visse fu di novecentodieci anni; poi morì.

Todos os dias de Quenã foram novecentos e dez anos; e morreu.

15 M ahalaleel visse sessantacinque anni e generò Jared.

Maalalel viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Jarede.

16 D opo aver generato Jared, Mahalaleel visse ottocentotrent'anni e generò figli e figlie.

Viveu Maalalel, depois que gerou a Jarede, oitocentos e trinta anos; e gerou filhos e filhas.

17 C osì tutto il tempo che Mahalaleel visse fu di ottocentonovantacinque anni; poi morì.

Todos os dias de Maalalel foram oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.

18 J ared visse centosessantadue anni e generò Enok.

Jarede viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou a Enoque.

19 D opo aver generato Enok, Jared visse ottocento anni e generò figli e figlie.

Viveu Jarede, depois que gerou a Enoque, oitocentos anos; e gerou filhos e filhas.

20 C osì, tutto il tempo che Jared visse fu di novecentosessantadue anni; poi morì.

Todos os dias de Jarede foram novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.

21 E nok visse sessantacinque anni e generò Methuselah.

Enoque viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Matusalém.

22 D opo aver generato Methuselah, Enok camminò con DIO trecento anni e generò figli e figlie.

Andou Enoque com Deus, depois que gerou a Matusalém, trezentos anos; e gerou filhos e filhas.

23 C osì tutto il tempo che Enok visse fu di trecentosessantacinque anni.

Todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos;

24 O ra Enok camminò con DIO; poi non fu più trovato, perché DIO lo prese.

Enoque andou com Deus; e não apareceu mais, porquanto Deus o tomou.

25 M ethuselah visse centottantasette anni e generò Lamek.

Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou a Lameque.

26 D opo aver generato Lamek, Methuselah visse settecentottantadue anni e generò figli e figlie.

Viveu Matusalém, depois que gerou a Lameque, setecentos e oitenta e dois anos; e gerou filhos e filhas.

27 C osì tutto il tempo che Methuselah visse fu di novecentosessantanove anni; poi morì.

Todos os dias de Matusalém foram novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.

28 L amek visse centottantadue anni e generò un figlio;

Lameque viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho,

29 e gli pose nome Noè, dicendo: Questi ci consolerà del nostro lavoro e della fatica delle nostre mani, a motivo del suolo che l'Eterno ha maledetto».

a quem chamou Noé, dizendo: Este nos consolará acerca de nossas obras e do trabalho de nossas mãos, os quais provêm da terra que o Senhor amaldiçoou.

30 D opo aver generato Noè, Lamek visse cinquecentonovantacinque anni e generò figli e figlie.

Viveu Lameque, depois que gerou a Noé, quinhentos e noventa e cinco anos; e gerou filhos e filhas.

31 C osì tutto il tempo che Lamek visse fu di settecentosettantasette anni; poi morì.

Todos os dias de Lameque foram setecentos e setenta e sete anos; e morreu.

32 N oè, all'eta' di cinquecento anni, generò Sem, Cam e Jafet.

E era Noé da idade de quinhentos anos; e gerou Noé a Sem, Cão e Jafé.