Proverbi 29 ~ Provérbios 29

picture

1 L 'uomo che irrigidisce il collo quando è ripreso, sarà improvvisamente spezzato senza alcun rimedio.

Aquele que, sendo muitas vezes repreendido, endurece a cerviz, será quebrantado de repente sem que haja cura.

2 Q uando i giusti sono in autorità, il popolo si rallegra, ma quando domina l'empio, il popolo geme.

Quando os justos governam, alegra-se o povo; mas quando o ímpio domina, o povo geme.

3 L 'uomo che ama la sapienza rallegra suo padre; ma chi frequenta le prostitute dissipa la sua ricchezza.

O que ama a sabedoria alegra a seu pai; mas o companheiro de prostitutas desperdiça a sua riqueza.

4 I l re rende stabile il paese con la giustizia, ma chi riceve regali lo manda in rovina.

O rei pela justiça estabelece a terra; mas o que exige presentes a transtorna.

5 L 'uomo che adula il suo prossimo tende una rete sui suoi passi.

O homem que lisonjeia a seu próximo arma-lhe uma rede aos passos.

6 N el peccato di un uomo malvagio c'è un laccio, ma il giusto canta e si rallegra.

Na transgressão do homem mau há laço; mas o justo canta e se regozija.

7 I l giusto si interessa della causa dei miseri, ma l'empio non comprende tale interesse.

O justo toma conhecimento da causa dos pobres; mas o ímpio não tem entendimento para a conhecer.

8 G li schernitori fomentano sedizioni in città, ma gli uomini saggi placano.

Os escarnecedores abrasam a cidade; mas os sábios desviam a ira.

9 S e un uomo saggio viene a contesa con uno stolto, e lo stolto si adira e ride, non c'è pace.

O sábio que pleiteia com o insensato, quer este se agaste quer se ria, não terá descanso.

10 G li uomini di sangue odiano chi è integro, ma gli uomini retti cercano di proteggere la sua vita.

Os homens sanguinários odeiam o íntegro; mas os retos procuram o seu bem.

11 L o stolto dà sfogo a tutta la sua ira ma il saggio la trattiene e la calma.

O tolo derrama toda a sua ira; mas o sábio a reprime e aplaca.

12 S e un sovrano dà retta a parole menzognere, tutti i suoi ministri diventano empi.

O governador que dá atenção

13 I l povero e l'oppressore hanno questo in comune: l'Eterno illumina gli occhi di entrambi.

O pobre e o opressor se encontram; o Senhor alumia os olhos de ambos.

14 I l re che fa giustizia ai miseri in verità avrà il trono stabilito per sempre.

Se o rei julgar os pobres com eqüidade, o seu trono será estabelecido para sempre.

15 L a verga e la riprensione danno sapienza; ma il fanciullo lasciato a se stesso fa vergogna a sua madre.

A vara e a repreensão dão sabedoria; mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.

16 Q uando gli empi aumentano, aumentano pure le trasgressioni, ma i giusti vedranno la loro rovina.

Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões; mas os justos verão a queda deles.

17 C orreggi tuo figlio, egli ti darà conforto e procurerà delizie all'anima tua.

Corrige a teu filho, e ele te dará descanso; sim, deleitará o teu coração.

18 Q uando non c'è visione profetica il popolo diventa sfrenato, ma beato chi osserva la legge.

Onde não há profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei esse é bem-aventurado.

19 U n servo non si corregge solo a parole; anche se comprende non ubbidisce.

O servo não se emendará com palavras; porque, ainda que entenda, não atenderá.

20 H ai visto un uomo precipitoso nel suo parlare? C'è piú speranza per uno stolto che per lui,

Vês um homem precipitado nas suas palavras? Maior esperança há para o tolo do que para ele.

21 S e uno alleva delicatamente da fanciullo il suo servo, alla fine egli vorrà essere suo successore.

Aquele que cria delicadamente o seu servo desde a meninice, no fim tê-lo-á por herdeiro.

22 L 'uomo iracondo fomenta contese e l'uomo collerico commette molti peccati.

O homem iracundo levanta contendas, e o furioso multiplica as transgressões.

23 L 'orgoglio dell'uomo lo porta in basso, ma chi è umile di spirito otterrà gloria.

A soberba do homem o abaterá; mas o humilde de espírito obterá honra.

24 C hi si fa socio di un ladro odia la sua vita. Egli ode il giuramento ma non denuncia nulla.

O que é sócio do ladrão odeia a sua própria alma; sendo ajuramentado, nada denuncia.

25 L a paura dell'uomo costituisce un laccio, ma chi confida nell'Eterno è al sicuro.

O receio do homem lhe arma laços; mas o que confia no Senhor está seguro.

26 M olti cercano il favore del principe, ma la giustizia per ogni uomo viene dall'Eterno.

Muitos buscam o favor do príncipe; mas é do Senhor que o homem recebe a justiça.

27 L 'uomo iniquo è un abominio per i giusti, e chi cammina rettamente è un abominio per gli empi.

O ímpio é abominação para os justos; e o que é reto no seu caminho é abominação para o ímpio.