1 L 'uomo che irrigidisce il collo quando è ripreso, sarà improvvisamente spezzato senza alcun rimedio.
Aquele que, sendo muitas vezes repreendido, endurece a cerviz, será quebrantado de repente sem que haja cura.
2 Q uando i giusti sono in autorità, il popolo si rallegra, ma quando domina l'empio, il popolo geme.
Quando os justos governam, alegra-se o povo; mas quando o ímpio domina, o povo geme.
3 L 'uomo che ama la sapienza rallegra suo padre; ma chi frequenta le prostitute dissipa la sua ricchezza.
O que ama a sabedoria alegra a seu pai; mas o companheiro de prostitutas desperdiça a sua riqueza.
4 I l re rende stabile il paese con la giustizia, ma chi riceve regali lo manda in rovina.
O rei pela justiça estabelece a terra; mas o que exige presentes a transtorna.
5 L 'uomo che adula il suo prossimo tende una rete sui suoi passi.
O homem que lisonjeia a seu próximo arma-lhe uma rede aos passos.
6 N el peccato di un uomo malvagio c'è un laccio, ma il giusto canta e si rallegra.
Na transgressão do homem mau há laço; mas o justo canta e se regozija.
7 I l giusto si interessa della causa dei miseri, ma l'empio non comprende tale interesse.
O justo toma conhecimento da causa dos pobres; mas o ímpio não tem entendimento para a conhecer.
8 G li schernitori fomentano sedizioni in città, ma gli uomini saggi placano.
Os escarnecedores abrasam a cidade; mas os sábios desviam a ira.
9 S e un uomo saggio viene a contesa con uno stolto, e lo stolto si adira e ride, non c'è pace.
O sábio que pleiteia com o insensato, quer este se agaste quer se ria, não terá descanso.
10 G li uomini di sangue odiano chi è integro, ma gli uomini retti cercano di proteggere la sua vita.
Os homens sanguinários odeiam o íntegro; mas os retos procuram o seu bem.
11 L o stolto dà sfogo a tutta la sua ira ma il saggio la trattiene e la calma.
O tolo derrama toda a sua ira; mas o sábio a reprime e aplaca.
12 S e un sovrano dà retta a parole menzognere, tutti i suoi ministri diventano empi.
O governador que dá atenção
13 I l povero e l'oppressore hanno questo in comune: l'Eterno illumina gli occhi di entrambi.
O pobre e o opressor se encontram; o Senhor alumia os olhos de ambos.
14 I l re che fa giustizia ai miseri in verità avrà il trono stabilito per sempre.
Se o rei julgar os pobres com eqüidade, o seu trono será estabelecido para sempre.
15 L a verga e la riprensione danno sapienza; ma il fanciullo lasciato a se stesso fa vergogna a sua madre.
A vara e a repreensão dão sabedoria; mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
16 Q uando gli empi aumentano, aumentano pure le trasgressioni, ma i giusti vedranno la loro rovina.
Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões; mas os justos verão a queda deles.
17 C orreggi tuo figlio, egli ti darà conforto e procurerà delizie all'anima tua.
Corrige a teu filho, e ele te dará descanso; sim, deleitará o teu coração.
18 Q uando non c'è visione profetica il popolo diventa sfrenato, ma beato chi osserva la legge.
Onde não há profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei esse é bem-aventurado.
19 U n servo non si corregge solo a parole; anche se comprende non ubbidisce.
O servo não se emendará com palavras; porque, ainda que entenda, não atenderá.
20 H ai visto un uomo precipitoso nel suo parlare? C'è piú speranza per uno stolto che per lui,
Vês um homem precipitado nas suas palavras? Maior esperança há para o tolo do que para ele.
21 S e uno alleva delicatamente da fanciullo il suo servo, alla fine egli vorrà essere suo successore.
Aquele que cria delicadamente o seu servo desde a meninice, no fim tê-lo-á por herdeiro.
22 L 'uomo iracondo fomenta contese e l'uomo collerico commette molti peccati.
O homem iracundo levanta contendas, e o furioso multiplica as transgressões.
23 L 'orgoglio dell'uomo lo porta in basso, ma chi è umile di spirito otterrà gloria.
A soberba do homem o abaterá; mas o humilde de espírito obterá honra.
24 C hi si fa socio di un ladro odia la sua vita. Egli ode il giuramento ma non denuncia nulla.
O que é sócio do ladrão odeia a sua própria alma; sendo ajuramentado, nada denuncia.
25 L a paura dell'uomo costituisce un laccio, ma chi confida nell'Eterno è al sicuro.
O receio do homem lhe arma laços; mas o que confia no Senhor está seguro.
26 M olti cercano il favore del principe, ma la giustizia per ogni uomo viene dall'Eterno.
Muitos buscam o favor do príncipe; mas é do Senhor que o homem recebe a justiça.
27 L 'uomo iniquo è un abominio per i giusti, e chi cammina rettamente è un abominio per gli empi.
O ímpio é abominação para os justos; e o que é reto no seu caminho é abominação para o ímpio.