Salmi 63 ~ Salmos 63

picture

1 « Salmo di Davide, quando era nel deserto di Giuda.» O DIO tu sei il mio DIO, io ti cerco al mattino; l'anima mia è assetata di te a te anela la mia carne in terra arida e riarsa, senz'acqua.

Ó Deus, tu és o meu Deus; ansiosamente te busco. A minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cansada, onde não há água.

2 C osí ti ho ammirato nel santuario, contemplando la tua forza e la tua gloria.

Assim no santuário te contemplo, para ver o teu poder e a tua glória.

3 P oiché la tua benignità vale piú della vita, le mie labbra ti loderanno.

Porquanto a tua benignidade é melhor do que a vida, os meus lábios te louvarão.

4 C osí ti benedirò finché io vivo e nel tuo nome alzerò le mie mani.

Assim eu te bendirei enquanto viver; em teu nome levantarei as minhas mãos.

5 L 'anima mia sarà saziata come di midollo e di grasso, e la mia bocca ti loderà con labbra giubilanti.

A minha alma se farta, como de tutano e de gordura; e a minha boca te louva com alegres lábios.

6 M i ricordo di te sul mio letto, penso a te nelle veglie della notte.

quando me lembro de ti no meu leito, e medito em ti nas vigílias da noite,

7 P oiché tu sei stato il mio aiuto, io canto di gioia all'ombra delle tue ali.

pois tu tens sido o meu auxílio; de júbilo canto ã sombra das tuas asas.

8 L 'anima mia si tiene stretta a te; la tua destra mi sostiene.

A minha alma se apega a ti; a tua destra me sustenta.

9 M a quelli che cercano la mia vita per distruggerla, scenderanno nelle parti piú basse della terra.

Mas aqueles que procuram a minha vida para a destruírem, irão para as profundezas da terra.

10 E ssi saranno dati in potere della spada e diverranno preda degli sciacalli.

Serão entregues ao poder da espada, servidão de pasto aos chacais.

11 M a il re si rallegrerà in DIO; chiunque giura per lui si glorierà, perché la bocca dei bugiardi verrà costretta al silenzio.

Mas o rei se regozijará em Deus; todo o que por ele jura se gloriará, porque será tapada a boca aos que falam a mentira.