1 O God, You are my God; I shall seek You earnestly; My soul thirsts for You, my flesh yearns for You, In a dry and weary land where there is no water.
Ó Deus, tu és o meu Deus; ansiosamente te busco. A minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cansada, onde não há água.
2 T hus I have seen You in the sanctuary, To see Your power and Your glory.
Assim no santuário te contemplo, para ver o teu poder e a tua glória.
3 B ecause Your lovingkindness is better than life, My lips will praise You.
Porquanto a tua benignidade é melhor do que a vida, os meus lábios te louvarão.
4 S o I will bless You as long as I live; I will lift up my hands in Your name.
Assim eu te bendirei enquanto viver; em teu nome levantarei as minhas mãos.
5 M y soul is satisfied as with marrow and fatness, And my mouth offers praises with joyful lips.
A minha alma se farta, como de tutano e de gordura; e a minha boca te louva com alegres lábios.
6 W hen I remember You on my bed, I meditate on You in the night watches,
quando me lembro de ti no meu leito, e medito em ti nas vigílias da noite,
7 F or You have been my help, And in the shadow of Your wings I sing for joy.
pois tu tens sido o meu auxílio; de júbilo canto ã sombra das tuas asas.
8 M y soul clings to You; Your right hand upholds me.
A minha alma se apega a ti; a tua destra me sustenta.
9 B ut those who seek my life to destroy it, Will go into the depths of the earth.
Mas aqueles que procuram a minha vida para a destruírem, irão para as profundezas da terra.
10 T hey will be delivered over to the power of the sword; They will be a prey for foxes.
Serão entregues ao poder da espada, servidão de pasto aos chacais.
11 B ut the king will rejoice in God; Everyone who swears by Him will glory, For the mouths of those who speak lies will be stopped.
Mas o rei se regozijará em Deus; todo o que por ele jura se gloriará, porque será tapada a boca aos que falam a mentira.