Psalm 40 ~ Salmos 40

picture

1 I waited patiently for the Lord; And He inclined to me and heard my cry.

Esperei com paciência pelo Senhor, e ele se inclinou para mim e ouviu o meu clamor.

2 H e brought me up out of the pit of destruction, out of the miry clay, And He set my feet upon a rock making my footsteps firm.

Também me tirou duma cova de destruição, dum charco de lodo; pôs os meus pés sobre uma rocha, firmou os meus passos.

3 H e put a new song in my mouth, a song of praise to our God; Many will see and fear And will trust in the Lord.

Pôs na minha boca um cântico novo, um hino ao nosso Deus; muitos verão isso e temerão, e confiarão no Senhor.

4 H ow blessed is the man who has made the Lord his trust, And has not turned to the proud, nor to those who lapse into falsehood.

Bem-aventurado o homem que faz do Senhor a sua confiança, e que não atenta para os soberbos nem para os apóstatas mentirosos.

5 M any, O Lord my God, are the wonders which You have done, And Your thoughts toward us; There is none to compare with You. If I would declare and speak of them, They would be too numerous to count.

Muitas são, Senhor, Deus meu, as maravilhas que tens operado e os teus pensamentos para conosco; ninguém há que se possa comparar a ti; eu quisera anunciá-los, e manifestá-los, mas são mais do que se podem contar.

6 S acrifice and meal offering You have not desired; My ears You have opened; Burnt offering and sin offering You have not required.

Sacrifício e oferta não desejas; abriste-me os ouvidos; holocauto e oferta de expiação pelo pecado não reclamaste.

7 T hen I said, “Behold, I come; In the scroll of the book it is written of me.

Então disse eu: Eis aqui venho; no rolo do livro está escrito a meu respeito:

8 I delight to do Your will, O my God; Your Law is within my heart.”

Deleito-me em fazer a tua vontade, ó Deus meu; sim, a tua lei está dentro do meu coração.

9 I have proclaimed glad tidings of righteousness in the great congregation; Behold, I will not restrain my lips, O Lord, You know.

Tenho proclamado boas-novas de justiça na grande congregação; eis que não retive os meus lábios;

10 I have not hidden Your righteousness within my heart; I have spoken of Your faithfulness and Your salvation; I have not concealed Your lovingkindness and Your truth from the great congregation.

Não ocultei dentro do meu coração a tua justiça; apregoei a tua fidelidade e a tua salvação; não escondi da grande congregação a tua benignidade e a tua verdade.

11 Y ou, O Lord, will not withhold Your compassion from me; Your lovingkindness and Your truth will continually preserve me.

Não detenhas para comigo, Senhor a tua compaixão; a tua benignidade e a tua fidelidade sempre me guardem.

12 F or evils beyond number have surrounded me; My iniquities have overtaken me, so that I am not able to see; They are more numerous than the hairs of my head, And my heart has failed me.

Pois males sem número me têm rodeado; as minhas iniqüidades me têm alcançado, de modo que não posso ver; são mais numerosas do que os cabelos da minha cabeça, pelo que desfalece o meu coração.

13 B e pleased, O Lord, to deliver me; Make haste, O Lord, to help me.

Digna-te, Senhor, livra-me; Senhor, apressa-te em meu auxílio.

14 L et those be ashamed and humiliated together Who seek my life to destroy it; Let those be turned back and dishonored Who delight in my hurt.

Sejam ã uma envergonhados e confundidos os que buscam a minha vida para destruí-la; tornem atrás e confundam-se os que me desejam o mal.

15 L et those be appalled because of their shame Who say to me, “Aha, aha!”

Desolados sejam em razão da sua afronta os que me dizem: Ah! Ah!

16 L et all who seek You rejoice and be glad in You; Let those who love Your salvation say continually, “The Lord be magnified!”

Regozijem-se e alegrem-se em ti todos os que te buscam. Digam continuamente os que amam a tua salvação: Engrandecido seja o Senhor.

17 S ince I am afflicted and needy, Let the Lord be mindful of me. You are my help and my deliverer; Do not delay, O my God.

Eu, na verdade, sou pobre e necessitado, mas o Senhor cuida de mim. Tu és o meu auxílio e o meu libertador; não te detenhas, ó Deus meu.