1 I waited patiently for the Lord; And He inclined to me and heard my cry.
Pacientemente esperé al SEÑOR, y se inclinó a mí, y oyó mi clamor.
2 H e brought me up out of the pit of destruction, out of the miry clay, And He set my feet upon a rock making my footsteps firm.
Y me hizo sacar del pozo de la desesperación, del lodo cenagoso; y puso mis pies sobre peña, y enderezó mis pasos.
3 H e put a new song in my mouth, a song of praise to our God; Many will see and fear And will trust in the Lord.
Y puso en mi boca canción nueva, alabanza a nuestro Dios. Verán esto muchos, y temerán, y esperarán en el SEÑOR.
4 H ow blessed is the man who has made the Lord his trust, And has not turned to the proud, nor to those who lapse into falsehood.
Bienaventurado el varón que puso al SEÑOR por su confianza, y no miró a los soberbios, ni a los que declinan a la mentira.
5 M any, O Lord my God, are the wonders which You have done, And Your thoughts toward us; There is none to compare with You. If I would declare and speak of them, They would be too numerous to count.
Aumentado has tú, oh SEÑOR Dios mío, tus maravillas; y tus pensamientos para con nosotros, no te los podremos contar, anunciar, ni hablar; no pueden ser narrados.
6 S acrifice and meal offering You have not desired; My ears You have opened; Burnt offering and sin offering You have not required.
¶ Sacrificio y presente no te agrada; me has labrado oídos; holocausto y expiación no has demandado.
7 T hen I said, “Behold, I come; In the scroll of the book it is written of me.
Entonces dije: He aquí, vengo; en el envoltorio del libro está escrito de mí:
8 I delight to do Your will, O my God; Your Law is within my heart.”
El hacer tu voluntad, Dios mío, me ha agradado; y tu ley está en medio de mis entrañas.
9 I have proclaimed glad tidings of righteousness in the great congregation; Behold, I will not restrain my lips, O Lord, You know.
He anunciado justicia en grande congregación; he aquí, no detuve mis labios, SEÑOR, tú lo sabes.
10 I have not hidden Your righteousness within my heart; I have spoken of Your faithfulness and Your salvation; I have not concealed Your lovingkindness and Your truth from the great congregation.
No encubrí tu justicia en medio de mi corazón; tu verdad y tu salvación he declarado; no negué tu misericordia y tu verdad en grande ayuntamiento.
11 Y ou, O Lord, will not withhold Your compassion from me; Your lovingkindness and Your truth will continually preserve me.
¶ Tú, SEÑOR, no detengas de mí tus misericordias; tu misericordia y tu verdad me guarden siempre.
12 F or evils beyond number have surrounded me; My iniquities have overtaken me, so that I am not able to see; They are more numerous than the hairs of my head, And my heart has failed me.
Porque me han cercado males hasta no haber cuanto; me han asido mis iniquidades, y no puedo ver; se han aumentado más que los cabellos de mi cabeza, y mi corazón me falla.
13 B e pleased, O Lord, to deliver me; Make haste, O Lord, to help me.
Quieras, oh SEÑOR, librarme; SEÑOR, apresúrate a socorrerme.
14 L et those be ashamed and humiliated together Who seek my life to destroy it; Let those be turned back and dishonored Who delight in my hurt.
Sean avergonzados y confusos a una los que buscan mi vida para cortarla; vuelvan atrás y avergüéncense los que mi mal desean.
15 L et those be appalled because of their shame Who say to me, “Aha, aha!”
Sean asolados en pago de su afrenta los que me dicen: ¡Ea, ea!
16 L et all who seek You rejoice and be glad in You; Let those who love Your salvation say continually, “The Lord be magnified!”
Gócense y alégrense en ti todos los que te buscan; y digan siempre los que aman tu salvación: el SEÑOR sea ensalzado.
17 S ince I am afflicted and needy, Let the Lord be mindful of me. You are my help and my deliverer; Do not delay, O my God.
Cuando yo estoy pobre y menesteroso, el SEÑOR pensará en mí. Mi ayuda y mi libertador eres tú; Dios mío, no te tardes.