1 T hen Job responded,
Y respondió Job, y dijo:
2 “ Truly then you are the people, And with you wisdom will die!
Ciertamente que vosotros sois el pueblo; y con vosotros morirá la sabiduría.
3 “ But I have intelligence as well as you; I am not inferior to you. And who does not know such things as these?
También tengo corazón como vosotros; no soy yo menos que vosotros; ¿y quién habrá que no pueda decir otro tanto?
4 “ I am a joke to my friends, The one who called on God and He answered him; The just and blameless man is a joke.
El que invoca a Dios, y él le responde, es burlado de su amigo; y el justo y perfecto es escarnecido.
5 “ He who is at ease holds calamity in contempt, As prepared for those whose feet slip.
La antorcha es tenida en poco en el pensamiento del próspero; la cual se aparejó contra las caídas de los pies.
6 “ The tents of the destroyers prosper, And those who provoke God are secure, Whom God brings into their power.
Las tiendas de los ladrones están en paz; y los que provocan a Dios, y los que traen dioses en sus manos viven seguros.
7 “ But now ask the beasts, and let them teach you; And the birds of the heavens, and let them tell you.
Y en efecto, pregunta ahora a las bestias, que ellas te enseñarán; y a las aves de los cielos, que ellas te lo mostrarán;
8 “ Or speak to the earth, and let it teach you; And let the fish of the sea declare to you.
o habla a la tierra, que ella te enseñará; los peces del mar te lo declararán también.
9 “ Who among all these does not know That the hand of the Lord has done this,
¿Qué cosa de todas éstas no entiende que la mano del SEÑOR la hizo?
10 I n whose hand is the life of every living thing, And the breath of all mankind?
En su mano está el alma de todo viviente, y el espíritu de toda carne humana.
11 “ Does not the ear test words, As the palate tastes its food?
Ciertamente el oído prueba las palabras, y el paladar gusta las viandas.
12 “ Wisdom is with aged men, With long life is understanding. Job Speaks of the Power of God
En el antiguo está la sabiduría, y en la larga edad la inteligencia.
13 “ With Him are wisdom and might; To Him belong counsel and understanding.
Con él está la sabiduría y la fortaleza; suyo es el consejo y la inteligencia.
14 “ Behold, He tears down, and it cannot be rebuilt; He imprisons a man, and there can be no release.
He aquí, él derribará, y no será edificado; encerrará al hombre, y no habrá quien le abra.
15 “ Behold, He restrains the waters, and they dry up; And He sends them out, and they inundate the earth.
He aquí, él detendrá las aguas, y se secarán; él las enviará, y destruirán la tierra.
16 “ With Him are strength and sound wisdom, The misled and the misleader belong to Him.
Con él está la fortaleza y la existencia; suyo es el que yerra, y el que hace errar.
17 “ He makes counselors walk barefoot And makes fools of judges.
El hace andar a los consejeros desnudos de consejo, y hace enloquecer a los jueces.
18 “ He loosens the bond of kings And binds their loins with a girdle.
El suelta la atadura de los reyes, y les ata el cinto a sus lomos.
19 “ He makes priests walk barefoot And overthrows the secure ones.
El lleva despojados a los sacerdotes, y trastorna a los valientes.
20 “ He deprives the trusted ones of speech And takes away the discernment of the elders.
El impide el labio a los que dicen verdad, y quita a los ancianos el consejo.
21 “ He pours contempt on nobles And loosens the belt of the strong.
El derrama menosprecio sobre los príncipes, y debilita la fuerza de los esforzados.
22 “ He reveals mysteries from the darkness And brings the deep darkness into light.
El descubre las profundidades de las tinieblas, y saca a luz la sombra de muerte.
23 “ He makes the nations great, then destroys them; He enlarges the nations, then leads them away.
El multiplica los gentiles, y él las destruye; esparce los gentiles, y las torna a recoger.
24 “ He deprives of intelligence the chiefs of the earth’s people And makes them wander in a pathless waste.
El quita el corazón de las cabezas del pueblo de la tierra, y les hace que se pierdan vagando sin camino;
25 “ They grope in darkness with no light, And He makes them stagger like a drunken man.
que palpen las tinieblas, y no la luz; y los hace errar como borrachos.