Psalm 6 ~ Salmos 6

picture

1 O Lord, do not rebuke me in Your anger, Nor chasten me in Your wrath.

SEÑOR, no me reprendas con tu furor, ni me castigues con tu ira.

2 B e gracious to me, O Lord, for I am pining away; Heal me, O Lord, for my bones are dismayed.

Ten misericordia de mí, oh SEÑOR, porque yo estoy debilitado; sáname, oh SEÑOR, porque mis huesos están conturbados.

3 A nd my soul is greatly dismayed; But You, O Lord — how long?

Mi alma asimismo está muy conturbada; y tú, SEÑOR, ¿hasta cuándo?

4 R eturn, O Lord, rescue my soul; Save me because of Your lovingkindness.

Vuelve, oh SEÑOR, libra mi alma; sálvame por tu misericordia.

5 F or there is no mention of You in death; In Sheol who will give You thanks?

Porque en la muerte no hay memoria de ti, ¿quién te loará en el Seol?

6 I am weary with my sighing; Every night I make my bed swim, I dissolve my couch with my tears.

Heme consumido a fuerza de gemir; todas las noches inundo mi lecho, riego mi estrado con mis lágrimas.

7 M y eye has wasted away with grief; It has become old because of all my adversaries.

Mis ojos están carcomidos de descontento; se han envejecido a causa de todos mis angustiadores.

8 D epart from me, all you who do iniquity, For the Lord has heard the voice of my weeping.

¶ Apartaos de mí, todos los obradores de iniquidad; porque el SEÑOR ha oído la voz de mi lloro.

9 T he Lord has heard my supplication, The Lord receives my prayer.

El SEÑOR ha oído mi ruego; el SEÑOR ha recibido mi oración.

10 A ll my enemies will be ashamed and greatly dismayed; They shall turn back, they will suddenly be ashamed.

Se avergonzarán, y se turbarán mucho todos mis enemigos; se volverán y serán avergonzados de repente.