1 O Lord, do not rebuke me in Your anger, Nor chasten me in Your wrath.
لا تُوَبِّخْنِي يا اللهُ فِي غَضَبِكَ! لا تُؤَدِّبْنِي وَأنتَ ساخِطٌ.
2 B e gracious to me, O Lord, for I am pining away; Heal me, O Lord, for my bones are dismayed.
ارحَمْنِي يا اللهُ فَأنا ضَعِيفٌ، اشفِنِي لأنَّ عِظامِي تَتَوَجَّعُ.
3 A nd my soul is greatly dismayed; But You, O Lord — how long?
نَفسِي تَرتَعِدُ ارتِعاداً. فَحَتَّى مَتَى يا اللهُ لا تُعَزِّينِي.
4 R eturn, O Lord, rescue my soul; Save me because of Your lovingkindness.
ارْجِعْ يا اللهُ وَأنْقِذْني، خَلِّصْنِي بِمَحَبِّتِكَ وَرَحْمَتِكَ الدِّائِمَتَيْنِ.
5 F or there is no mention of You in death; In Sheol who will give You thanks?
لِأنَّ النّاسَ لا يُكرِمُونَ اسْمَكَ فِي عالَمِ الأمْواتِ. النّاسُ فِي القُبُورِ لا يُسَبِّحُونَكَ!
6 I am weary with my sighing; Every night I make my bed swim, I dissolve my couch with my tears.
أنْهَكْتُ نَفسِي طَوالَ اللَّيلِ بِأنِينِي وَتَنَهُّدِي، حَتَّى غَرِقَ فِراشِي بِالدُّمُوعِ.
7 M y eye has wasted away with grief; It has become old because of all my adversaries.
ذَبُلَتْ عَينايَ مِنَ الحُزنِ، وَتَعِبَتْ مِنْ كَثرَةِ الأعْداءِ.
8 D epart from me, all you who do iniquity, For the Lord has heard the voice of my weeping.
ابْتَعِدُوا عَنِّي كُلُّكُمْ يا فاعِلِي الإثْمِ! لِأنَّ اللهَ قَدْ سَمِعَ صَوْتَ صُراخِي.
9 T he Lord has heard my supplication, The Lord receives my prayer.
سَمِعَ اللهُ تَضَرُّعاتِي، وَقَبِلَ صَلاتِي.
10 A ll my enemies will be ashamed and greatly dismayed; They shall turn back, they will suddenly be ashamed.
سَيُذَلُّ أعدائِي وَيَرتَعِدُونَ جِدّاً. نَعَمْ، سَيَتَراجَعُونَ أذِلّاءَ فَجأةً.