Job 36 ~ Job 36

picture

1 T hen Elihu continued and said,

Y Añadió Eliú, y dijo:

2 Wait for me a little, and I will show you That there is yet more to be said in God’s behalf.

Espérame un poco, y te enseñaré; porque todavía hablo por Dios.

3 I will fetch my knowledge from afar, And I will ascribe righteousness to my Maker.

Tomaré mi sabiduría de lejos, y daré la justicia a mi hacedor.

4 For truly my words are not false; One who is perfect in knowledge is with you.

Porque de cierto no son mentira mis palabras; antes se trata contigo con perfecto conocimiento.

5 Behold, God is mighty but does not despise any; He is mighty in strength of understanding.

He aquí que Dios es grande, y no aborrece; fuerte es en virtud de corazón.

6 He does not keep the wicked alive, But gives justice to the afflicted.

No dará vida al impío, antes a los humildes dará su derecho.

7 He does not withdraw His eyes from the righteous; But with kings on the throne He has seated them forever, and they are exalted.

No quitará sus ojos del justo; antes bien con los reyes los pondrá en silla para siempre, y serán ensalzados.

8 And if they are bound in fetters, And are caught in the cords of affliction,

Y si estuvieren presos en grillos, y cautivos en las cuerdas de la aflicción,

9 T hen He declares to them their work And their transgressions, that they have magnified themselves.

él les anunciará la obra de ellos, y que sus rebeliones prevalecieron.

10 He opens their ear to instruction, And commands that they return from evil.

Y despierta el oído de ellos para instrucción, y les manda que se conviertan de la iniquidad.

11 If they hear and serve Him, They will end their days in prosperity And their years in pleasures.

Si oyeren, y le sirvieren, acabarán sus días en bien, y sus años en deleites.

12 But if they do not hear, they shall perish by the sword And they will die without knowledge.

Mas si no oyeren, serán pasados a espada, y perecerán sin conocimiento.

13 But the godless in heart lay up anger; They do not cry for help when He binds them.

Pero los hipócritas de corazón lo irritarán más, y no clamarán cuando él los atare.

14 They die in youth, And their life perishes among the cult prostitutes.

Fallecerá el alma de ellos en su juventud, y su vida entre los prostitutos del culto pagano.

15 He delivers the afflicted in their affliction, And opens their ear in time of oppression.

Al pobre librará de su pobreza, y en la aflicción despertará su oído.

16 Then indeed, He enticed you from the mouth of distress, Instead of it, a broad place with no constraint; And that which was set on your table was full of fatness.

¶ Asimismo te apartaría de la boca de la angustia a lugar espacioso, libre de todo apuro; y te asentará mesa llena de grosura.

17 But you were full of judgment on the wicked; Judgment and justice take hold of you.

Mas tú has llenado el juicio del impío, contra la justicia y el juicio que lo sustentan todo.

18 Beware that wrath does not entice you to scoffing; And do not let the greatness of the ransom turn you aside.

Por lo cual de temer es que no te quite con golpe, el cual no puedas apartar de ti con gran rescate.

19 Will your riches keep you from distress, Or all the forces of your strength?

¿Por ventura estimará él tus riquezas, ni del oro, ni de todas las fuerzas de la potencia?

20 Do not long for the night, When people vanish in their place.

No anheles la noche, en la cual él corta los pueblos de su lugar.

21 Be careful, do not turn to evil, For you have preferred this to affliction.

Guárdate, no mires a la iniquidad; teniéndola por mejor que la pobreza.

22 Behold, God is exalted in His power; Who is a teacher like Him?

He aquí que Dios es excelso con su potencia; ¿qué enseñador semejante a él?

23 Who has appointed Him His way, And who has said, ‘ You have done wrong’?

¿Quién le ha prescrito su camino? ¿Y quién le dirá: Iniquidad has hecho?

24 Remember that you should exalt His work, Of which men have sung.

Acuérdate de engrandecer su obra, la cual contemplan los hombres.

25 All men have seen it; Man beholds from afar.

La cual vieron todos los hombres; y el hombre la ve de lejos.

26 Behold, God is exalted, and we do not know Him; The number of His years is unsearchable.

He aquí, Dios es grande, y nosotros no le conocemos; ni se puede rastrear el número de sus años.

27 For He draws up the drops of water, They distill rain from the mist,

Porque él detiene las goteras de las aguas, cuando la lluvia se derrama de su vapor;

28 W hich the clouds pour down, They drip upon man abundantly.

cuando gotean de las nubes, gotean sobre los hombres en abundancia.

29 Can anyone understand the spreading of the clouds, The thundering of His pavilion?

¿Si entenderá también los extendimientos de las nubes, y los bramidos de su tienda?

30 Behold, He spreads His lightning about Him, And He covers the depths of the sea.

He aquí que sobre él extiende su luz, y cubrió las raíces del mar.

31 For by these He judges peoples; He gives food in abundance.

Con ellas juzga a los pueblos, y da comida a la multitud.

32 He covers His hands with the lightning, And commands it to strike the mark.

Con las nubes encubre la luz, y les manda que vayan contra ella.

33 Its noise declares His presence; The cattle also, concerning what is coming up.

La una da nuevas de la otra; la una adquiere ira contra la que viene.