1 S ing for joy in the Lord, O you righteous ones; Praise is becoming to the upright.
Cantad justos en el SEÑOR; a los rectos es hermosa la alabanza.
2 G ive thanks to the Lord with the lyre; Sing praises to Him with a harp of ten strings.
Celebrad al SEÑOR con arpa; cantadle con salterio y decacordio.
3 S ing to Him a new song; Play skillfully with a shout of joy.
¡Cantadle canción nueva! Hacedlo bien tañendo con júbilo.
4 F or the word of the Lord is upright, And all His work is done in faithfulness.
Porque recta es la palabra del SEÑOR, y toda su obra es hecha con verdad.
5 H e loves righteousness and justice; The earth is full of the lovingkindness of the Lord.
El ama justicia y juicio; de la misericordia del SEÑOR está llena la tierra.
6 B y the word of the Lord the heavens were made, And by the breath of His mouth all their host.
Con la palabra del SEÑOR fueron hechos los cielos, y todo el ejército de ellos con el espíritu de su boca.
7 H e gathers the waters of the sea together as a heap; He lays up the deeps in storehouses.
El junta como en un montón las aguas del mar; él pone por tesoros los abismos.
8 L et all the earth fear the Lord; Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
Tema al SEÑOR toda la tierra; teman de él todos los habitadores del mundo.
9 F or He spoke, and it was done; He commanded, and it stood fast.
Porque él dijo, y fue hecho; él mandó, y existió.
10 T he Lord nullifies the counsel of the nations; He frustrates the plans of the peoples.
El SEÑOR hace anular el consejo de los gentiles, y hace anular las maquinaciones de los pueblos.
11 T he counsel of the Lord stands forever, The plans of His heart from generation to generation.
El consejo del SEÑOR permanecerá para siempre; los pensamientos de su corazón por todas las generaciones.
12 B lessed is the nation whose God is the Lord, The people whom He has chosen for His own inheritance.
¶ Bienaventurada la gente de que el SEÑOR es su Dios; el pueblo a quien escogió por heredad para sí.
13 T he Lord looks from heaven; He sees all the sons of men;
Desde los cielos miró el SEÑOR; vio a todos los hijos de Adán.
14 F rom His dwelling place He looks out On all the inhabitants of the earth,
Desde la morada de su asiento miró sobre todos los moradores de la tierra.
15 H e who fashions the hearts of them all, He who understands all their works.
El formó el corazón de todos ellos; él considera todas sus obras.
16 T he king is not saved by a mighty army; A warrior is not delivered by great strength.
El rey no es salvo con la multitud del ejército; no escapa el valiente con la mucha fuerza.
17 A horse is a false hope for victory; Nor does it deliver anyone by its great strength.
Vanidad es el caballo para la salvación; con la grandeza de su fuerza no librará.
18 B ehold, the eye of the Lord is on those who fear Him, On those who hope for His lovingkindness,
He aquí, el ojo del SEÑOR sobre los que le temen, sobre los que esperan su misericordia;
19 T o deliver their soul from death And to keep them alive in famine.
para librar sus almas de la muerte, y para darles vida en el hambre.
20 O ur soul waits for the Lord; He is our help and our shield.
Nuestra alma esperó al SEÑOR; nuestra ayuda y nuestro escudo es él.
21 F or our heart rejoices in Him, Because we trust in His holy name.
Por tanto en él se alegrará nuestro corazón, porque en el Nombre de su santidad hemos confiado.
22 L et Your lovingkindness, O Lord, be upon us, According as we have hoped in You.
Sea tu misericordia, oh SEÑOR, sobre nosotros, como te hemos esperado.