Psalm 73 ~ Salmos 73

picture

1 S urely God is good to Israel, To those who are pure in heart!

Ciertamente bueno es Dios a Israel, a los limpios de corazón.

2 B ut as for me, my feet came close to stumbling, My steps had almost slipped.

En cuanto a mí, casi se apartaron mis pies; por poco resbalaron mis pasos.

3 F or I was envious of the arrogant As I saw the prosperity of the wicked.

Porque me enojé contra los locos, viendo la paz de los impíos.

4 F or there are no pains in their death, And their body is fat.

Porque no hay ataduras para su muerte; antes su fortaleza está entera.

5 T hey are not in trouble as other men, Nor are they plagued like mankind.

No pasan trabajos como otros seres humanos; ni son azotados con los hombres.

6 T herefore pride is their necklace; The garment of violence covers them.

Por tanto, la soberbia los corona; se cubren de vestido de violencia.

7 T heir eye bulges from fatness; The imaginations of their heart run riot.

Sus ojos están salidos de gruesos; logran con creces los antojos del corazón.

8 T hey mock and wickedly speak of oppression; They speak from on high.

Se soltaron, y hablan con maldad de hacer violencia; hablan con altanería.

9 T hey have set their mouth against the heavens, And their tongue parades through the earth.

Ponen contra el cielo su boca, y su lengua pasea la tierra.

10 T herefore his people return to this place, And waters of abundance are drunk by them.

Por eso su pueblo volverá aquí, y aguas de lleno le son exprimidas.

11 T hey say, “ How does God know? And is there knowledge with the Most High?”

Y dirán: ¿Cómo sabe Dios? ¿Y hay conocimiento en lo más alto?

12 B ehold, these are the wicked; And always at ease, they have increased in wealth.

He aquí estos impíos, sin ser turbados del mundo, alcanzaron riquezas.

13 S urely in vain I have kept my heart pure And washed my hands in innocence;

Verdaderamente en vano he limpiado mi corazón, y lavado mis manos en limpieza;

14 F or I have been stricken all day long And chastened every morning.

y he sido azotado todo el día, y castigado por las mañanas:

15 I f I had said, “I will speak thus,” Behold, I would have betrayed the generation of Your children.

¶ Si dijera yo, hablaré como ellos; he aquí habría negado la generación de tus hijos:

16 W hen I pondered to understand this, It was troublesome in my sight

Pensaré pues para entender esto; es a mis ojos duro trabajo.

17 U ntil I came into the sanctuary of God; Then I perceived their end.

Hasta que venga al santuario de Dios, entonces entenderé la postrimería de ellos.

18 S urely You set them in slippery places; You cast them down to destruction.

Ciertamente los has puesto en deslizaderos; en asolamientos los harás caer.

19 H ow they are destroyed in a moment! They are utterly swept away by sudden terrors!

¡Cómo han sido asolados! ¡Cuán en un punto! Se acabaron, fenecieron con turbaciones.

20 L ike a dream when one awakes, O Lord, when aroused, You will despise their form.

Como sueño del que despierta, así, Señor, cuando despertares, menospreciarás sus apariencias.

21 W hen my heart was embittered And I was pierced within,

¶ Se desazonó a la verdad mi corazón, y en mis riñones sentía punzadas.

22 T hen I was senseless and ignorant; I was like a beast before You.

Mas yo era ignorante, y no entendía; era como una bestia acerca de ti.

23 N evertheless I am continually with You; You have taken hold of my right hand.

Con todo, yo siempre estuve contigo; trabaste de mi mano derecha.

24 W ith Your counsel You will guide me, And afterward receive me to glory.

Me has guiado según tu consejo, y después me recibirás con gloria.

25 W hom have I in heaven but You ? And besides You, I desire nothing on earth.

¿A quién tengo yo en los cielos sino a ti ? Y fuera de ti nada deseo en la tierra.

26 M y flesh and my heart may fail, But God is the strength of my heart and my portion forever.

Mi carne y mi corazón desfallecen; la fuerza de mi corazón es que mi porción es Dios para siempre.

27 F or, behold, those who are far from You will perish; You have destroyed all those who are unfaithful to You.

Porque he aquí, los que se alejan de ti perecerán; tú cortas a todo aquel que fornica de ti.

28 B ut as for me, the nearness of God is my good; I have made the Lord God my refuge, That I may tell of all Your works.

Y en cuanto a mí, el acercarme a Dios me es el bien; he puesto en el Señor DIOS mi esperanza, para contar todas tus obras.