1 A m nădăjduit în Domnul, iar El S-a aplecat înspre mine şi mi-a ascultat strigătul.
Pacientemente esperé al SEÑOR, y se inclinó a mí, y oyó mi clamor.
2 M -a scos din groapa pieirii, din murdăria mocirlei. Mi-a pus piciorul pe stâncă şi mi-a întărit paşii.
Y me hizo sacar del pozo de la desesperación, del lodo cenagoso; y puso mis pies sobre peña, y enderezó mis pasos.
3 M i-a pus în gură un cântec nou, o laudă pentru Dumnezeul nostru. Mulţi vor vedea, se vor teme şi se vor încrede în Domnul.
Y puso en mi boca canción nueva, alabanza a nuestro Dios. Verán esto muchos, y temerán, y esperarán en el SEÑOR.
4 F erice de omul care îşi pune încrederea în Domnul, care nu se abate spre cei mândri şi nici spre cei ce se închină la idoli!
Bienaventurado el varón que puso al SEÑOR por su confianza, y no miró a los soberbios, ni a los que declinan a la mentira.
5 D oamne, Dumnezeul meu, multe sunt minunile şi planurile Tale pe care le-ai făcut faţă de noi! Nimeni nu se poate asemăna cu Tine! Am vrut să le vestesc şi să vorbesc despre ele, dar sunt prea multe ca să le povestesc!
Aumentado has tú, oh SEÑOR Dios mío, tus maravillas; y tus pensamientos para con nosotros, no te los podremos contar, anunciar, ni hablar; no pueden ser narrados.
6 T u nu ai dorit nici jertfă, nici dar de mâncare, ci mi-ai străpuns urechile. Tu nu ai cerut nici ardere de tot, nici jertfă pentru păcat.
¶ Sacrificio y presente no te agrada; me has labrado oídos; holocausto y expiación no has demandado.
7 A tunci am zis: „Iată că vin! În sulul cărţii este scris despre mine.
Entonces dije: He aquí, vengo; en el envoltorio del libro está escrito de mí:
8 Î mi găsesc plăcerea în a face voia Ta, Dumnezeul meu; Legea Ta este înăuntrul meu.“
El hacer tu voluntad, Dios mío, me ha agradado; y tu ley está en medio de mis entrañas.
9 V estesc dreptatea Ta în adunarea cea mare; Tu, Doamne, ştii că nu-mi închid buzele!
He anunciado justicia en grande congregación; he aquí, no detuve mis labios, SEÑOR, tú lo sabes.
10 N u ascund dreptatea Ta în inima mea, ci vorbesc despre credincioşia şi mântuirea Ta; nu acopăr îndurarea şi adevărul Tău în adunarea cea mare.
No encubrí tu justicia en medio de mi corazón; tu verdad y tu salvación he declarado; no negué tu misericordia y tu verdad en grande ayuntamiento.
11 D oamne, nu-Ţi opri mila faţă de mine! Fie ca îndurarea Ta şi adevărul Tău să mă păzească mereu!
¶ Tú, SEÑOR, no detengas de mí tus misericordias; tu misericordia y tu verdad me guarden siempre.
12 C ăci rele fără număr mă înconjoară; păcatele mele m-au copleşit şi nu mai sunt în stare să văd; sunt mai multe decât perii capului meu şi-mi înmoaie inima.
Porque me han cercado males hasta no haber cuanto; me han asido mis iniquidades, y no puedo ver; se han aumentado más que los cabellos de mi cabeza, y mi corazón me falla.
13 B inevoieşte, Doamne, de mă izbăveşte! Doamne, vino degrabă în ajutorul meu!
Quieras, oh SEÑOR, librarme; SEÑOR, apresúrate a socorrerme.
14 S ă se facă de râs şi să rămână de ruşine cu toţii, cei ce caută să-mi piardă viaţa! Să dea înapoi şi să fie umiliţi cei ce-mi doresc răul!
Sean avergonzados y confusos a una los que buscan mi vida para cortarla; vuelvan atrás y avergüéncense los que mi mal desean.
15 S ă rămână înmărmuriţi din pricina ruşinii lor cei ce-mi ziceau: „Ha! Ha!“
Sean asolados en pago de su afrenta los que me dicen: ¡Ea, ea!
16 S ă tresalte de veselie însă şi să se bucure în Tine toţi cei ce Te caută! Cei ce iubesc mântuirea Ta să zică mereu: „Mărit să fie Domnul!“
Gócense y alégrense en ti todos los que te buscan; y digan siempre los que aman tu salvación: el SEÑOR sea ensalzado.
17 C ât despre mine, eu sunt chinuit şi în nevoie, dar Stăpânul se va gândi la mine. Tu eşti ajutorul şi izbăvitorul meu! Dumnezeul meu, nu întârzia!
Cuando yo estoy pobre y menesteroso, el SEÑOR pensará en mí. Mi ayuda y mi libertador eres tú; Dios mío, no te tardes.