1 D avid şi conducătorii oştirii au pus deoparte pentru slujire pe unii dintre fiii lui Asaf, ai lui Heman şi ai lui Iedutun, ca să profeţească în sunet de liră, de harfă şi de chimval. Iată numărul bărbaţilor care făceau slujba aceasta:
Asimismo David y los príncipes del ejército apartaron para el ministerio a los hijos de Asaf, de Hemán, y de Jedutún, los cuales profetizaran con arpas, salterios, y címbalos; y el número de ellos fue, de los varones idóneos para la obra de su ministerio respectivo:
2 d intre fiii lui Asaf: Zacur, Iosif, Netania şi Asarela; fiii lui Asaf se aflau sub îndrumarea lui Asaf, care profeţea sub supravegherea regelui;
De los hijos de Asaf: Zacur, José, Netanías, y Asarela, hijos de Asaf, bajo la dirección de Asaf, el cual profetizaba a la mano del rey.
3 d in Iedutun – fiii lui Iedutun: Ghedalia, Ţeri, Isaia, Şimei, Haşabia şi Matitia – în total şase; ei erau sub îndrumarea tatălui lor, Iedutun, care profeţea în sunet de liră, mulţumind şi aducând laudă Domnului;
De Jedutún, los hijos de Jedutún: Gedalías, Zeri, Jesaías, Hasabías, y Matatías: seis, bajo la mano de su padre Jedutún, el cual profetizaba con arpa, para confesar y alabar al SEÑOR.
4 d in Heman – fiii lui Heman: Buchia, Matania, Uziel, Şebuel, Ierimot, Hanania, Hanani, Eliata, Ghidalti, Romamti-Ezer, Ioşbekaşa, Maloti, Hotir şi Mahaziot.
De Hemán: los hijos de Hemán; Buquías, Matanías, Uziel, Sebuel, Jeremot, Hananías, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-ezer, Josbecasa, Maloti, Hotir, y Mahaziot.
5 T oţi aceştia erau fii ai lui Heman, văzătorul regelui, căci Dumnezeu spusese că-i va înălţa puterea. Dumnezeu i-a dat lui Heman paisprezece fii şi trei fiice.
Todos éstos fueron hijos de Hemán, vidente del rey en palabras de Dios, para ensalzar cuerno; y Dios dio a Hemán catorce hijos y tres hijas.
6 T oţi aceştia erau sub îndrumarea părinţilor lor în ce priveşte cântarea de la Casa Domnului, având chimvale, harfe şi lire pentru slujba Casei lui Dumnezeu. Asaf, Iedutun şi Heman se aflau sub supravegherea regelui.
Y todos éstos estaban bajo la dirección de su padre en la música, en la Casa del SEÑOR, con címbalos, salterios y arpas, para el ministerio de la Casa de Dios, bajo la mano del rey, de Asaf, de Jedutún, y de Hemán.
7 E i şi rudele lor, care erau iscusite în cântarea Domnului, toţi cei care aveau îndemânare, erau în număr de două sute optzeci şi opt.
Y el número de ellos con sus hermanos instruidos en la música del SEÑOR, todos los entendidos, fue doscientos ochenta y ocho.
8 A u aruncat sorţii pentru aflarea responsabilităţilor, atât pentru cei mari, cât şi pentru cei mici, atât pentru învăţători, cât şi pentru ucenici.
Asimismo echaron suertes guarda contra guarda, el chico con el grande, el sabio con el discípulo.
9 P entru Asaf, primul sorţ a ieşit pentru Iosif, al doilea – pentru Ghedalia, care împreună cu fraţii şi cu fiii lui erau doisprezece;
Y la primera suerte salió a Asaf, por José; la segunda por Gedalías, quien con sus hermanos e hijos fueron doce;
10 a l treilea – pentru Zacur, care împreună cu fraţii şi cu fiii lui erau doisprezece;
la tercera por Zacur, con sus hijos y sus hermanos, doce;
11 a l patrulea – pentru Iţri, care împreună cu fraţii şi cu fiii lui erau doisprezece;
la cuarta por Izri, con sus hijos y sus hermanos, doce;
12 a l cincilea – pentru Netania, care împreună cu fraţii şi cu fiii lui erau doisprezece;
la quinta por Netanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
13 a l şaselea – pentru Buchia, care împreună cu fraţii şi cu fiii lui erau doisprezece;
la sexta por Buquías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
14 a l şaptelea – pentru Iesarel, care împreună cu fraţii şi cu fiii lui erau doisprezece;
la séptima por Jesarela, con sus hijos y sus hermanos, doce;
15 a l optulea – pentru Isaia, care împreună cu fraţii şi cu fiii lui erau doisprezece;
la octava por Jesahías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
16 a l nouălea – pentru Matania, care împreună cu fraţii şi cu fiii lui erau doisprezece;
la novena por Matanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
17 a l zecelea – pentru Şimei, care împreună cu fraţii şi cu fiii lui erau doisprezece;
la décima por Simei, con sus hijos y sus hermanos, doce;
18 a l unsprezecelea – pentru Azarel, care împreună cu fraţii şi cu fiii lui erau doisprezece;
la undécima por Azareel, con sus hijos y sus hermanos, doce;
19 a l doisprezecelea – pentru Haşabia, care împreună cu fraţii şi cu fiii lui erau doisprezece;
la duodécima por Hasabías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
20 a l treisprezecelea – pentru Şubael, care împreună cu fraţii şi cu fiii lui erau doisprezece;
la decimotercera por Subael, con sus hijos y sus hermanos, doce;
21 a l paisprezecelea – pentru Matitia, care împreună cu fraţii şi cu fiii lui erau doisprezece;
la decimocuarta por Matatías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
22 a l cincisprezecelea – pentru Ieremot, care împreună cu fraţii şi cu fiii lui erau doisprezece;
la decimoquinta por Jeremot, con sus hijos y sus hermanos, doce;
23 a l şaisprezecelea – pentru Hanania, care împreună cu fraţii şi cu fiii lui erau doisprezece;
la decimosexta por Hananías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
24 a l şaptesprezecelea – pentru Ioşbekaşa, care împreună cu fraţii şi cu fiii lui erau doisprezece;
la decimoséptima por Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos, doce;
25 a l optsprezecelea – pentru Hanani, care împreună cu fraţii şi cu fiii lui erau doisprezece;
la decimooctava por Hanani, con sus hijos y sus hermanos, doce;
26 a l nouăsprezecelea – pentru Maloti, care împreună cu fraţii şi cu fiii lui erau doisprezece;
la decimonovena por Maloti, con sus hijos y sus hermanos, doce;
27 a l douăzecilea – pentru Eliata, care împreună cu fraţii şi cu fiii lui erau doisprezece;
la vigésima por Eliata, con sus hijos y sus hermanos, doce;
28 a l douăzeci şi unulea – pentru Hotir, care împreună cu fraţii şi cu fiii lui erau doisprezece;
la vigesimaprimera por Hotir, con sus hijos y sus hermanos, doce;
29 a l douăzeci şi doilea – pentru Ghidalti, care împreună cu fraţii şi cu fiii lui erau doisprezece;
la vigesimasegunda por Gidalti, con sus hijos y sus hermanos, doce;
30 a l douăzeci şi treilea – pentru Mahaziot, care împreună cu fraţii şi cu fiii lui erau doisprezece;
la vigesimatercera por Mahaziot, con sus hijos y sus hermanos, doce;
31 a l douăzeci şi patrulea – pentru Romamti-Ezer, care împreună cu fraţii şi cu fiii lui erau doisprezece.
la vigesimacuarta por Romanti-ezer, con sus hijos y sus hermanos, doce.