1 N a Rawiri hoki, ratou ko nga rangatira ope, i wehe mo te mahi etahi o nga tama a Ahapa, a Hemana, a Ierutunu, hei poropiti i runga i te hapa, i te hatere, i te himipora. Na, ko te tokomaha o nga kaimahi, me ta ratou mahi koia tenei:
Asimismo David y los príncipes del ejército apartaron para el ministerio a los hijos de Asaf, de Hemán, y de Jedutún, los cuales profetizaran con arpas, salterios, y címbalos; y el número de ellos fue, de los varones idóneos para la obra de su ministerio respectivo:
2 N o nga tama a Ahapa, ko Takuru, ko Hohepa, ko Netania, ko Atarera; ko te kaiwhakamahi mo nga tama a Ahapa, ko Ahapa; rite tahi ki ta te kingi tikanga tana poropiti.
De los hijos de Asaf: Zacur, José, Netanías, y Asarela, hijos de Asaf, bajo la dirección de Asaf, el cual profetizaba a la mano del rey.
3 K o a Ierutunu: ko nga tama a Ierutunu; ko Keraria, ko Teri, ko Ihaia, ko Hahapia, ko Matitia, tokoono: ko to ratou papa ko Ierutunu to ratou kaiwhakamahi. I poropiti ia i runga i te hapa, i whakawhetai, i whakamoemiti ki a Ihowa.
De Jedutún, los hijos de Jedutún: Gedalías, Zeri, Jesaías, Hasabías, y Matatías: seis, bajo la mano de su padre Jedutún, el cual profetizaba con arpa, para confesar y alabar al SEÑOR.
4 K o a Hemana: ko nga tama a Hemana; ko Pukia, ko Matania, ko Utiere, ko Hepuere, ko Terimoto, ko Hanania, ko Hanani, ko Eriata, ko Kirarati, ko Romamatietere, ko Iohopekaha, ko Maroti, ko Hotiri, ko Mahatioto.
De Hemán: los hijos de Hemán; Buquías, Matanías, Uziel, Sebuel, Jeremot, Hananías, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-ezer, Josbecasa, Maloti, Hotir, y Mahaziot.
5 K o enei katoa he tama na Hemana matakite a te kingi, mo nga mea a te Atua, hei hapai i te haona. Na homai ana e te Atua ki a Hemana kotahi tekau ma wha nga tama, tokotoru nga tamahine.
Todos éstos fueron hijos de Hemán, vidente del rey en palabras de Dios, para ensalzar cuerno; y Dios dio a Hemán catorce hijos y tres hijas.
6 K o enei katoa he mea whakamahi na to ratou papa ki te waiata i te whare o Ihowa i runga i nga himipora, i te hatere, i te hapa, hei mahi ki te whare o te Atua, hei pera ano me ta te kingi i ki ai ki a Ahapa, ki a Ierutunu, ki a Hemana.
Y todos éstos estaban bajo la dirección de su padre en la música, en la Casa del SEÑOR, con címbalos, salterios y arpas, para el ministerio de la Casa de Dios, bajo la mano del rey, de Asaf, de Jedutún, y de Hemán.
7 N a, ko te tokomaha o ratou, o o ratou teina, i whakaakona ki nga waiata a Ihowa, ko te hunga mohio katoa, e rua rau e waru tekau ma waru.
Y el número de ellos con sus hermanos instruidos en la música del SEÑOR, todos los entendidos, fue doscientos ochenta y ocho.
8 I maka rota ano ratou mo ta ratou e tiaki ai, te iti, te rahi, te kaiwhakaako raua ko te akonga.
Asimismo echaron suertes guarda contra guarda, el chico con el grande, el sabio con el discípulo.
9 N a ko te putanga o te rota tuatahi no Ahapa, ki a Hohepa: o te tuarua no Keraria; tekau ma rua ratou ko ona teina, ko ana tama.
Y la primera suerte salió a Asaf, por José; la segunda por Gedalías, quien con sus hermanos e hijos fueron doce;
10 O te tuatoru no Takuru: tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
la tercera por Zacur, con sus hijos y sus hermanos, doce;
11 O te tuawha no Itiri; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
la cuarta por Izri, con sus hijos y sus hermanos, doce;
12 O te tuarima no Netania; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
la quinta por Netanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
13 O te tuaono no Pukia; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
la sexta por Buquías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
14 O te tuawhitu no Teharera; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
la séptima por Jesarela, con sus hijos y sus hermanos, doce;
15 O te tuawaru no Ihaia; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
la octava por Jesahías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
16 O te tuaiwa no Matania; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
la novena por Matanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
17 O te tekau no Himei; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
la décima por Simei, con sus hijos y sus hermanos, doce;
18 O te tekau ma tahi no Atareere; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
la undécima por Azareel, con sus hijos y sus hermanos, doce;
19 O te tekau ma rua no Hahapia; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
la duodécima por Hasabías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
20 O te tekau ma toru no Hupaere; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
la decimotercera por Subael, con sus hijos y sus hermanos, doce;
21 O te tekau ma wha no Matitia; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
la decimocuarta por Matatías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
22 O te tekau ma rima no Teremoto; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
la decimoquinta por Jeremot, con sus hijos y sus hermanos, doce;
23 O te tekau ma ono no Hanania; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
la decimosexta por Hananías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
24 O te tekau ma whitu no Iohopekaha; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
la decimoséptima por Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos, doce;
25 O te tekau ma waru no Hanani; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
la decimooctava por Hanani, con sus hijos y sus hermanos, doce;
26 O te tekau ma iwa no Maroti; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
la decimonovena por Maloti, con sus hijos y sus hermanos, doce;
27 O te rua tekau no Eriata; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
la vigésima por Eliata, con sus hijos y sus hermanos, doce;
28 O te rua tekau ma tahi no Hotiri; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
la vigesimaprimera por Hotir, con sus hijos y sus hermanos, doce;
29 O te rua tekau ma rua no Kirarati; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
la vigesimasegunda por Gidalti, con sus hijos y sus hermanos, doce;
30 O te rua tekau ma toru no Mahatioto; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
la vigesimatercera por Mahaziot, con sus hijos y sus hermanos, doce;
31 O te rua tekau ma wha no Romamatietere; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
la vigesimacuarta por Romanti-ezer, con sus hijos y sus hermanos, doce.