1 Cronici 25 ~ 1 Crónicas 25

picture

1 D avid şi căpeteniile oştirii au pus de o parte pentru slujbă pe aceia din fiii lui Asaf, Heman şi Iedutun, cari prooroceau întovărăşiţi de arfă, de alăută şi de chimvale. Şi iată numărul celor ce aveau de îndeplinit lucrarea aceasta.

Asimismo David y los príncipes del ejército apartaron para el ministerio a los hijos de Asaf, de Hemán, y de Jedutún, los cuales profetizaran con arpas, salterios, y címbalos; y el número de ellos fue, de los varones idóneos para la obra de su ministerio respectivo:

2 D in fiii lui Asaf: Zacur, Iosif, Netania şi Aşareela, fiii lui Asaf, subt cîrmuirea lui Asaf, care proorocea după poruncile împăratului.

De los hijos de Asaf: Zacur, José, Netanías, y Asarela, hijos de Asaf, bajo la dirección de Asaf, el cual profetizaba a la mano del rey.

3 D in Iedutun, fiii lui Iedutun: Ghedalia, Ţeri, Isaia, Haşabia, Matitia şi Şimei, şase, subt cîrmuirea tatălui lor Iedutun, care proorocea cu arfa, ca să laude şi să mărească pe Domnul.

De Jedutún, los hijos de Jedutún: Gedalías, Zeri, Jesaías, Hasabías, y Matatías: seis, bajo la mano de su padre Jedutún, el cual profetizaba con arpa, para confesar y alabar al SEÑOR.

4 D in Heman, fiii lui Heman: Buchia, Matania, Uziel, Şebuel, Ierimot, Hanania, Hanani, Eliata, Ghidalti, Romamti-Ezer, Ioşbecaşa, Maloti, Hotir, Mahaziot,

De Hemán: los hijos de Hemán; Buquías, Matanías, Uziel, Sebuel, Jeremot, Hananías, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-ezer, Josbecasa, Maloti, Hotir, y Mahaziot.

5 t oţi fii ai lui Heman, care era văzătorul împăratului, ca să descopere cuvintele lui Dumnezeu şi să înalţe puterea Lui; Dumnezeu dăduse lui Heman patrusprezece fii şi trei fete.

Todos éstos fueron hijos de Hemán, vidente del rey en palabras de Dios, para ensalzar cuerno; y Dios dio a Hemán catorce hijos y tres hijas.

6 T oţi aceştia erau subt cîrmuirea părinţilor lor pentru cîntarea în Casa Domnului, şi aveau chimvale, alăute şi arfe pentru slujba Casei lui Dumnezeu. Asaf, Iedutun şi Heman lucrau subt poruncile împăratului.

Y todos éstos estaban bajo la dirección de su padre en la música, en la Casa del SEÑOR, con címbalos, salterios y arpas, para el ministerio de la Casa de Dios, bajo la mano del rey, de Asaf, de Jedutún, y de Hemán.

7 E rau în număr de douăsute optzeci şi opt, cuprinzîndu-se în acest număr şi fraţii lor deprinşi la cîntarea Domnului, toţi cei ce erau meşteri.

Y el número de ellos con sus hermanos instruidos en la música del SEÑOR, todos los entendidos, fue doscientos ochenta y ocho.

8 A u tras la sorţ pentru slujbele lor, mici şi mari, învăţători şi ucenici.

Asimismo echaron suertes guarda contra guarda, el chico con el grande, el sabio con el discípulo.

9 C el dintîi sorţ ieşit, a fost din Asaf, pentru Iosif; al doilea, pentru Ghedalia, el, fraţii şi fiii lui, doisprezece;

Y la primera suerte salió a Asaf, por José; la segunda por Gedalías, quien con sus hermanos e hijos fueron doce;

10 a l treilea, Zacur, fiii şi fraţii săi, doisprezece;

la tercera por Zacur, con sus hijos y sus hermanos, doce;

11 a l patrulea, pentru Iţeri, fiii şi fraţii săi, doisprezece;

la cuarta por Izri, con sus hijos y sus hermanos, doce;

12 a l cincilea, pentru Netania, fiii săi şi fraţii săi, doisprezece;

la quinta por Netanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;

13 a l şaselea, Buchia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;

la sexta por Buquías, con sus hijos y sus hermanos, doce;

14 a l şaptelea, pentru Iesareela, fiii şi fraţii săi, doisprezece;

la séptima por Jesarela, con sus hijos y sus hermanos, doce;

15 a l optulea, pentru Isaia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;

la octava por Jesahías, con sus hijos y sus hermanos, doce;

16 a l nouălea, pentru Matania, fiii şi fraţii săi, doisprezece;

la novena por Matanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;

17 a l zecelea, pentru Şimei, fiii şi fraţii săi, doisprezece;

la décima por Simei, con sus hijos y sus hermanos, doce;

18 a l unsprezecelea, pentru Azareel, fiii şi fraţii săi, doisprezece;

la undécima por Azareel, con sus hijos y sus hermanos, doce;

19 a l doisprezecelea, pentru Haşabia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;

la duodécima por Hasabías, con sus hijos y sus hermanos, doce;

20 a l treisprezecelea, pentru Şubael, fiii şi fraţii săi, doisprezece;

la decimotercera por Subael, con sus hijos y sus hermanos, doce;

21 a l patrusprezecelea, pentru Matitia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;

la decimocuarta por Matatías, con sus hijos y sus hermanos, doce;

22 a l cincisprezecelea, pentru Ieremot, fiii şi fraţii săi, doisprezece;

la decimoquinta por Jeremot, con sus hijos y sus hermanos, doce;

23 a l şasesprezecelea, pentru Hanania, fiii şi fraţii săi, doisprezece;

la decimosexta por Hananías, con sus hijos y sus hermanos, doce;

24 a l şaptesprezecelea, pentru Ioşbecaşa, fiii şi fraţii săi, doisprezece;

la decimoséptima por Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos, doce;

25 a l optsprezecelea, pentru Hanani, fiii şi fraţii săi, doisprezece;

la decimooctava por Hanani, con sus hijos y sus hermanos, doce;

26 a l nouăsprezecelea, pentru Maloti, fiii şi fraţii săi, doisprezece;

la decimonovena por Maloti, con sus hijos y sus hermanos, doce;

27 a l douăzecilea, pentru Eliata, fiii şi fraţii săi, doisprezece;

la vigésima por Eliata, con sus hijos y sus hermanos, doce;

28 a l douăzeci şi unulea, pentru Hotir, fiii şi fraţii săi, doisprezece;

la vigesimaprimera por Hotir, con sus hijos y sus hermanos, doce;

29 a l douăzeci şi doilea, pentru Ghidalti, fiii şi fraţii săi, doisprezece;

la vigesimasegunda por Gidalti, con sus hijos y sus hermanos, doce;

30 a l douăzeci şi treilea, pentru Mahaziot, fiii şi fraţii săi, doisprezece;

la vigesimatercera por Mahaziot, con sus hijos y sus hermanos, doce;

31 a l douăzeci şi patrulea, pentru Romamti-Ezer, fiii şi fraţii săi, doisprezece;

la vigesimacuarta por Romanti-ezer, con sus hijos y sus hermanos, doce.