1 D avid şi căpeteniile oştirii au pus de o parte pentru slujbă pe aceia din fiii lui Asaf, Heman şi Iedutun, cari prooroceau întovărăşiţi de arfă, de alăută şi de chimvale. Şi iată numărul celor ce aveau de îndeplinit lucrarea aceasta.
And David and the heads of the host separate for service, of the sons of Asaph, and Heman, and Jeduthun, who are prophesying with harps, with psalteries, and with cymbals, and the number of the workmen is according to their service.
2 D in fiii lui Asaf: Zacur, Iosif, Netania şi Aşareela, fiii lui Asaf, subt cîrmuirea lui Asaf, care proorocea după poruncile împăratului.
Of sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, sons of Asaph, by the side of Asaph, who is prophesying by the side of the king.
3 D in Iedutun, fiii lui Iedutun: Ghedalia, Ţeri, Isaia, Haşabia, Matitia şi Şimei, şase, subt cîrmuirea tatălui lor Iedutun, care proorocea cu arfa, ca să laude şi să mărească pe Domnul.
Of Jeduthun: sons of Jeduthun, Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, Shisshah, by the side of their father Jeduthun; with a harp he is prophesying, for giving of thanks and of praise to Jehovah.
4 D in Heman, fiii lui Heman: Buchia, Matania, Uziel, Şebuel, Ierimot, Hanania, Hanani, Eliata, Ghidalti, Romamti-Ezer, Ioşbecaşa, Maloti, Hotir, Mahaziot,
Of Heman: sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth;
5 t oţi fii ai lui Heman, care era văzătorul împăratului, ca să descopere cuvintele lui Dumnezeu şi să înalţe puterea Lui; Dumnezeu dăduse lui Heman patrusprezece fii şi trei fete.
all these sons of Heman -- seer of the king in the things of God -- to lift up a horn; and God giveth to Heman fourteen sons and three daughters.
6 T oţi aceştia erau subt cîrmuirea părinţilor lor pentru cîntarea în Casa Domnului, şi aveau chimvale, alăute şi arfe pentru slujba Casei lui Dumnezeu. Asaf, Iedutun şi Heman lucrau subt poruncile împăratului.
All these by the side of their father in the song of the house of Jehovah, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God; by the side of the king Asaph, and Jeduthun, and Heman.
7 E rau în număr de douăsute optzeci şi opt, cuprinzîndu-se în acest număr şi fraţii lor deprinşi la cîntarea Domnului, toţi cei ce erau meşteri.
And their number, with their brethren -- taught in the song of Jehovah, all who are intelligent -- is two hundred, eighty and eight.
8 A u tras la sorţ pentru slujbele lor, mici şi mari, învăţători şi ucenici.
And they cause to fall lots -- charge over-against, as well the small as the great, the intelligent with the learner.
9 C el dintîi sorţ ieşit, a fost din Asaf, pentru Iosif; al doilea, pentru Ghedalia, el, fraţii şi fiii lui, doisprezece;
And the first lot goeth out for Asaph to Joseph; Gedaliah the second; he, and his brethren and his sons, twelve;
10 a l treilea, Zacur, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
the third Zaccur, his sons and his brethren, twelve;
11 a l patrulea, pentru Iţeri, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
the fourth to Izri, his sons and his brethren, twelve;
12 a l cincilea, pentru Netania, fiii săi şi fraţii săi, doisprezece;
the fifth Nethaniah, his sons and his brethren, twelve;
13 a l şaselea, Buchia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
the sixth Bukkiah, his sons and his brethren, twelve;
14 a l şaptelea, pentru Iesareela, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
the seventh Jesharelah, his sons and his brethren, twelve;
15 a l optulea, pentru Isaia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
the eighth Jeshaiah, his sons and his brethren, twelve;
16 a l nouălea, pentru Matania, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
the ninth Mattaniah, his sons and his brethren, twelve;
17 a l zecelea, pentru Şimei, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
the tenth Shimei, his sons and his brethren, twelve:
18 a l unsprezecelea, pentru Azareel, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
eleventh Azareel, his sons and his brethren, twelve;
19 a l doisprezecelea, pentru Haşabia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
the twelfth Hashabiah, his sons and his brethren, twelve;
20 a l treisprezecelea, pentru Şubael, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
at the thirteenth Shubael, his sons and his brethren, twelve;
21 a l patrusprezecelea, pentru Matitia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
at the fourteenth Mattithiah, his sons and his brethren, twelve;
22 a l cincisprezecelea, pentru Ieremot, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
at the fifteenth Jeremoth, his sons and his brethren, twelve;
23 a l şasesprezecelea, pentru Hanania, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
at the sixteenth Hananiah, his sons and his brethren, twelve;
24 a l şaptesprezecelea, pentru Ioşbecaşa, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
at the seventeenth Joshbekashah, his sons and his brethren, twelve;
25 a l optsprezecelea, pentru Hanani, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
at the eighteenth Hanani, his sons and his brethren, twelve;
26 a l nouăsprezecelea, pentru Maloti, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
at the nineteenth Mallothi, his sons and his brethren, twelve;
27 a l douăzecilea, pentru Eliata, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
at the twentieth Eliathah, his sons and his brethren, twelve;
28 a l douăzeci şi unulea, pentru Hotir, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
at the one and twentieth Hothir, his sons and his brethren, twelve;
29 a l douăzeci şi doilea, pentru Ghidalti, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
at the two and twentieth Giddalti, his sons and his brethren, twelve;
30 a l douăzeci şi treilea, pentru Mahaziot, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
at the three and twentieth Mahazioth, his sons and his brethren, twelve;
31 a l douăzeci şi patrulea, pentru Romamti-Ezer, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
at the four and twentieth Romamti-Ezer, his sons and his brethren, twelve.