Psalmi 147 ~ Psalm 147

picture

1 L ăudaţi pe Domnul! Căci este frumos să lăudăm pe Dumnezeul nostru, căci este plăcut, şi se cuvine să -L lăudăm.

Praise ye Jah! For good to praise our God, For pleasant -- comely praise.

2 D omnul zideşte iarăş Ierusalimul, strînge pe surghiuniţii lui Israel;

Building Jerusalem Jehovah, The driven away of Israel He gathereth.

3 t ămăduieşte pe cei cu inima zdrobită, şi le leagă rănile.

Who is giving healing to the broken of heart, And is binding up their griefs.

4 E l socoteşte numărul stelelor, şi le dă nume la toate.

Appointing the number of the stars, To all them He giveth names.

5 M are este Domnul nostru şi puternic prin tăria Lui, priceperea Lui este fără margini.

Great our Lord, and abundant in power, Of His understanding there is no narration.

6 D omnul sprijineşte pe cei nenorociţi, şi doboară pe cei răi la pămînt.

Jehovah is causing the meek to stand, Making low the wicked unto the earth.

7 C întaţi Domnului cu mulţămiri, lăudaţi pe Dumnezeul nostru cu arfa!

Answer ye to Jehovah with thanksgiving, Sing ye to our God with a harp.

8 E l acopere cerul cu nori, pregăteşte ploaia pentru pămînt, şi face să răsară iarba pe munţi.

Who is covering the heavens with clouds, Who is preparing for the earth rain, Who is causing grass to spring up mountains,

9 E l dă hrană vitelor, şi puilor corbului cînd strigă.

Giving to the beast its food, To the young of the ravens that call.

10 N u de puterea calului Se bucură El, nu-Şi găseşte plăcerea în picioarele omului.

Not in the might of the horse doth He delight, Not in the legs of a man is He pleased.

11 D omnul iubeşte pe cei ce se tem de El, pe cei ce nădăjduiesc în bunătatea Lui.

Jehovah is pleased with those fearing Him, With those waiting for His kindness.

12 L audă pe Domnul, Ierusalime, laudă pe Dumnezeul tău, Sioane!

Glorify, O Jerusalem, Jehovah, Praise thy God, O Zion.

13 C ăci El întăreşte zăvoarele porţilor, El binecuvintează pe fiii tăi în mijlocul tău;

For He did strengthen the bars of thy gates, He hath blessed thy sons in thy midst.

14 E l dă pace ţinutului tău, şi te satură cu cel mai bun grîu

Who is making thy border peace, the fat of wheat He satisfieth Thee.

15 E l Îşi trimete poruncile pe pămînt, Cuvîntul Lui aleargă cu iuţeală mare.

Who is sending forth His saying earth, Very speedily doth His word run.

16 E l dă zăpada ca lîna, El presară bruma albă ca cenuşa;

Who is giving snow like wool, Hoar-frost as ashes He scattereth.

17 E l Îşi asvîrle ghiaţa în bucăţi; cine poate sta înaintea frigului Său?

Casting forth His ice like morsels, Before His cold who doth stand?

18 E l Îşi trimete Cuvîntul Său, şi le topeşte; pune să sufle vîntul Lui, şi apele curg.

He sendeth forth His word and melteth them, He causeth His wind to blow -- the waters flow.

19 E l descopere lui Iacov Cuvîntul Său, lui Israel legile şi poruncile Sale.

Declaring His words to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.

20 E l n -a lucrat aşa cu toate neamurile, şi ele nu cunosc poruncile Lui. Lăudaţi pe Domnul!

He hath not done so to any nation, As to judgments, they have not known them. Praise ye Jah!