1 你 們 要 讚 美 耶 和 華 ! 因 歌 頌 我 們 的 神 為 善 為 美 ; 讚 美 的 話 是 合 宜 的 。
Praise ye Jah! For good to praise our God, For pleasant -- comely praise.
2 耶 和 華 建 造 耶 路 撒 冷 , 聚 集 以 色 列 中 被 趕 散 的 人 。
Building Jerusalem Jehovah, The driven away of Israel He gathereth.
3 他 醫 好 傷 心 的 人 , 裹 好 他 們 的 傷 處 。
Who is giving healing to the broken of heart, And is binding up their griefs.
4 他 數 點 星 宿 的 數 目 , 一 一 稱 他 的 名 。
Appointing the number of the stars, To all them He giveth names.
5 我 們 的 主 為 大 , 最 有 能 力 ; 他 的 智 慧 無 法 測 度 。
Great our Lord, and abundant in power, Of His understanding there is no narration.
6 耶 和 華 扶 持 謙 卑 人 , 將 惡 人 傾 覆 於 地 。
Jehovah is causing the meek to stand, Making low the wicked unto the earth.
7 你 們 要 以 感 謝 向 耶 和 華 歌 唱 , 用 琴 向 我 們 的 神 歌 頌 。
Answer ye to Jehovah with thanksgiving, Sing ye to our God with a harp.
8 他 用 雲 遮 天 , 為 地 降 雨 , 使 草 生 長 在 山 上 。
Who is covering the heavens with clouds, Who is preparing for the earth rain, Who is causing grass to spring up mountains,
9 他 賜 食 給 走 獸 和 啼 叫 的 小 烏 鴉 。
Giving to the beast its food, To the young of the ravens that call.
10 他 不 喜 悅 馬 的 力 大 , 不 喜 愛 人 的 腿 快 。
Not in the might of the horse doth He delight, Not in the legs of a man is He pleased.
11 耶 和 華 喜 愛 敬 畏 他 和 盼 望 他 慈 愛 的 人 。
Jehovah is pleased with those fearing Him, With those waiting for His kindness.
12 耶 路 撒 冷 啊 , 你 要 頌 讚 耶 和 華 ! 錫 安 哪 , 你 要 讚 美 你 的 神 !
Glorify, O Jerusalem, Jehovah, Praise thy God, O Zion.
13 因 為 他 堅 固 了 你 的 門 閂 , 賜 福 給 你 中 間 的 兒 女 。
For He did strengthen the bars of thy gates, He hath blessed thy sons in thy midst.
14 他 使 你 境 內 平 安 , 用 上 好 的 麥 子 使 你 滿 足 。
Who is making thy border peace, the fat of wheat He satisfieth Thee.
15 他 發 命 在 地 ; 他 的 話 頒 行 最 快 。
Who is sending forth His saying earth, Very speedily doth His word run.
16 他 降 雪 如 羊 毛 , 撒 霜 如 爐 灰 。
Who is giving snow like wool, Hoar-frost as ashes He scattereth.
17 他 擲 下 冰 雹 如 碎 渣 ; 他 發 出 寒 冷 , 誰 能 當 得 起 呢 ?
Casting forth His ice like morsels, Before His cold who doth stand?
18 他 一 出 令 , 這 些 就 都 消 化 ; 他 使 風 颳 起 , 水 便 流 動 。
He sendeth forth His word and melteth them, He causeth His wind to blow -- the waters flow.
19 他 將 他 的 道 指 示 雅 各 , 將 他 的 律 例 典 章 指 示 以 色 列 。
Declaring His words to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.
20 別 國 他 都 沒 有 這 樣 待 過 ; 至 於 他 的 典 章 , 他 們 向 來 沒 有 知 道 。 你 們 要 讚 美 耶 和 華 !
He hath not done so to any nation, As to judgments, they have not known them. Praise ye Jah!