詩 篇 147 ~ Psalmi 147

picture

1 們 要 讚 美 耶 和 華 ! 因 歌 頌 我 們 的 神 為 善 為 美 ; 讚 美 的 話 是 合 宜 的 。

Lăudaţi pe Domnul! Căci este frumos să lăudăm pe Dumnezeul nostru, căci este plăcut, şi se cuvine să -L lăudăm.

2 和 華 建 造 耶 路 撒 冷 , 聚 集 以 色 列 中 被 趕 散 的 人 。

Domnul zideşte iarăş Ierusalimul, strînge pe surghiuniţii lui Israel;

3 醫 好 傷 心 的 人 , 裹 好 他 們 的 傷 處 。

tămăduieşte pe cei cu inima zdrobită, şi le leagă rănile.

4 數 點 星 宿 的 數 目 , 一 一 稱 他 的 名 。

El socoteşte numărul stelelor, şi le dă nume la toate.

5 們 的 主 為 大 , 最 有 能 力 ; 他 的 智 慧 無 法 測 度 。

Mare este Domnul nostru şi puternic prin tăria Lui, priceperea Lui este fără margini.

6 和 華 扶 持 謙 卑 人 , 將 惡 人 傾 覆 於 地 。

Domnul sprijineşte pe cei nenorociţi, şi doboară pe cei răi la pămînt.

7 們 要 以 感 謝 向 耶 和 華 歌 唱 , 用 琴 向 我 們 的 神 歌 頌 。

Cîntaţi Domnului cu mulţămiri, lăudaţi pe Dumnezeul nostru cu arfa!

8 用 雲 遮 天 , 為 地 降 雨 , 使 草 生 長 在 山 上 。

El acopere cerul cu nori, pregăteşte ploaia pentru pămînt, şi face să răsară iarba pe munţi.

9 賜 食 給 走 獸 和 啼 叫 的 小 烏 鴉 。

El dă hrană vitelor, şi puilor corbului cînd strigă.

10 不 喜 悅 馬 的 力 大 , 不 喜 愛 人 的 腿 快 。

Nu de puterea calului Se bucură El, nu-Şi găseşte plăcerea în picioarele omului.

11 和 華 喜 愛 敬 畏 他 和 盼 望 他 慈 愛 的 人 。

Domnul iubeşte pe cei ce se tem de El, pe cei ce nădăjduiesc în bunătatea Lui.

12 路 撒 冷 啊 , 你 要 頌 讚 耶 和 華 ! 錫 安 哪 , 你 要 讚 美 你 的 神 !

Laudă pe Domnul, Ierusalime, laudă pe Dumnezeul tău, Sioane!

13 為 他 堅 固 了 你 的 門 閂 , 賜 福 給 你 中 間 的 兒 女 。

Căci El întăreşte zăvoarele porţilor, El binecuvintează pe fiii tăi în mijlocul tău;

14 使 你 境 內 平 安 , 用 上 好 的 麥 子 使 你 滿 足 。

El dă pace ţinutului tău, şi te satură cu cel mai bun grîu

15 發 命 在 地 ; 他 的 話 頒 行 最 快 。

El Îşi trimete poruncile pe pămînt, Cuvîntul Lui aleargă cu iuţeală mare.

16 降 雪 如 羊 毛 , 撒 霜 如 爐 灰 。

El dă zăpada ca lîna, El presară bruma albă ca cenuşa;

17 擲 下 冰 雹 如 碎 渣 ; 他 發 出 寒 冷 , 誰 能 當 得 起 呢 ?

El Îşi asvîrle ghiaţa în bucăţi; cine poate sta înaintea frigului Său?

18 一 出 令 , 這 些 就 都 消 化 ; 他 使 風 颳 起 , 水 便 流 動 。

El Îşi trimete Cuvîntul Său, şi le topeşte; pune să sufle vîntul Lui, şi apele curg.

19 將 他 的 道 指 示 雅 各 , 將 他 的 律 例 典 章 指 示 以 色 列 。

El descopere lui Iacov Cuvîntul Său, lui Israel legile şi poruncile Sale.

20 國 他 都 沒 有 這 樣 待 過 ; 至 於 他 的 典 章 , 他 們 向 來 沒 有 知 道 。 你 們 要 讚 美 耶 和 華 !

El n -a lucrat aşa cu toate neamurile, şi ele nu cunosc poruncile Lui. Lăudaţi pe Domnul!