1 A no ra ko Pirirara Huhi; i mea ia,
Y respondió Bildad suhita, y dijo:
2 K ei a ia te kingitanga me te wehi: ko ia hei hohou i te rongo i ona wahi tiketike.
El señorío y el temor están con Dios; El hace paz en sus alturas.
3 E taea ranei ana ope te tatau? ko wai hoki i kore te whitingia e tona marama?
¿Por ventura sus ejércitos tienen número? ¿Y sobre quién no está su luz?
4 A ma te aha ra te tangata ka whakatikaia mai ai e te Atua? Ma te aha ka ma ai te whanau a te wahine?
¶ ¿Cómo pues se justificará el hombre con Dios? ¿Y cómo será limpio el que nace de mujer?
5 N ana, ko te marama, kahore ona tiahotanga, kahore hoki nga whetu kia ma ki tana titiro:
He aquí que ni aun la misma luna será resplandeciente, ni las estrellas son limpias delante de sus ojos.
6 K ia iti rawa iho to te tangata, he kutukutu nei! to te tama a te tangata, he iro nei!
¿Cuánto menos el hombre que es un gusano, y el hijo de hombre, también gusano?