1 A no ra ko Pirirara Huhi; i mea ia,
Respondió Bildad, el suhita, y dijo:
2 K ei a ia te kingitanga me te wehi: ko ia hei hohou i te rongo i ona wahi tiketike.
«El señorío y el temor están con él, que hace la paz en las alturas.
3 E taea ranei ana ope te tatau? ko wai hoki i kore te whitingia e tona marama?
¿No son incontables sus ejércitos? ¿Sobre quién no está su luz?
4 A ma te aha ra te tangata ka whakatikaia mai ai e te Atua? Ma te aha ka ma ai te whanau a te wahine?
¿Cómo, pues, se justificará el hombre delante de Dios? ¿Cómo será puro el que nace de mujer?
5 N ana, ko te marama, kahore ona tiahotanga, kahore hoki nga whetu kia ma ki tana titiro:
Si ni aun la misma luna es resplandeciente ni las estrellas son puras delante de sus ojos,
6 K ia iti rawa iho to te tangata, he kutukutu nei! to te tama a te tangata, he iro nei!
¿cuánto menos el hombre, ese gusano, ese gusano que es el hijo de hombre?»